Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Traduction de «schuldeisers ter beschikking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


personeel ter beschikking stellen

procurer du personnel


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule psenté pour homologation


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule présenté pour homologation


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
methode voor het uitoefenen van rechtsmiddelen: de verdragsluitende partij verklaart in het kader van artikel 54, lid 2, van het Verdrag dat rechtsmiddelen die de schuldeiser ter beschikking staan ingevolge de bepalingen van dit verdrag en waarvan de toepassing ingevolge deze bepalingen niet is onderworpen aan een verzoek bij het gerecht, zonder toestemming van het gerecht mogen worden toegepast (waarbij invoeging wordt aanbevolen (maar niet verplicht is) van de woorden „[gerechtelijke procedure en]” direct voorafgaand aan „toestemming van het gerecht”);

Méthode de mise en œuvre des mesures: l'État Partie déclare, en vertu de l'article 54, paragraphe 2, de la Convention, que toute mesure ouverte au créancier en vertu d'une disposition de la Convention et dont la mise en œuvre n'est pas subordonnée en vertu de ces dispositions à une demande à un tribunal peut être exercée sans intervention du tribunal (l'insertion de “sans décision judiciaire et” est à recommander (mais n'est pas exigée) avant les mots “sans intervention du tribunal”).


Deze souvereine, maar slechts marginale (3) opportuniteitscontrole dient te gebeuren in concreto waarbij rekening wordt gehouden met de vermogensrechtelijke toestand van de echtgenoten, met de behoeftigheid en de gezondheidstoestand van de gezinsleden, met de beschermingsmaatregelen die de bestaande schuldeisers ter beschikking staan, .. (4) .

Ce contrôle d'opportunité souverain, mais seulement marginal (3) , doit être effectué in concreto, en tenant compte de la situation patrimoniale des époux, de l'état de besoin et de santé des membres de la famille, des mesures de protection des créanciers existants, etc (4)


Deze souvereine, maar slechts marginale (3) opportuniteitscontrole dient te gebeuren in concreto waarbij rekening wordt gehouden met de vermogensrechtelijke toestand van de echtgenoten, met de behoeftigheid en de gezondheidstoestand van de gezinsleden, met de beschermingsmaatregelen die de bestaande schuldeisers ter beschikking staan, .. (4) .

Ce contrôle d'opportunité souverain, mais seulement marginal (3) , doit être effectué in concreto, en tenant compte de la situation patrimoniale des époux, de l'état de besoin et de santé des membres de la famille, des mesures de protection des créanciers existants, etc (4)


Het Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen zal de schuldeiser ter beschikking staan als een alternatief voor bestaande instrumenten op basis van nationaal recht.

L'ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires sera à la disposition du créancier en tant qu'alternative aux instruments prévus par son droit national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° De Dienst E-support, belast met : - alle bevoegdheden die vielen onder de Mechanografische Dienst Brussel voor de inwerkingtreding van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën van 17 december 2013 tot oprichting van de operationele diensten van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering; - het afleveren van attesten voor het verkrijgen van overheidsopdrachten, met toepassing van de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, alsook van de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied, alsook van hun uitvoeringsbesluiten; 5° de Dienst " ...[+++]

4° Le Service E-support, chargé : - de toutes les compétences qui relevaient du Service Mécanographie de Bruxelles avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Finances du 17 décembre 2013 portant création des services opérationnels de l'Administration générale de la perception et du recouvrement; - de délivrer les attestations pour l'obtention de marchés publics, en application de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services et de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité, ainsi que de ...[+++]


5. Indien de aandelen, eigendomsinstrumenten of schuldinstrumenten niet ter verhandeling op een gereglementeerde markt worden toegelaten, draagt de afwikkelingsautoriteit er zorg voor dat de documenten die als bewijsstuk van de in lid 4 bedoelde instrumenten fungeren, worden toegezonden aan de aandeelhouders en schuldeisers van de instelling in afwikkeling die bekend zijn van de aan de afwikkelingsautoriteit ter beschikking staande registers of gegevensbanken van de instelling in afwikkeling.

5. Lorsque les actions, titres de propriété ou instruments de dette ne sont pas admis à la négociation sur un marché réglementé, l’autorité de résolution veille à ce que les documents attestant l’existence des instruments visés au paragraphe 4 soient transmis aux actionnaires et créanciers de l’établissement soumis à une procédure de résolution qui sont connus grâce aux registres ou bases de données de l’établissement concerné qui se trouvent à la disposition de l’autorité de résolution.


Art. 1344. — Indien geen verzet wordt aangetekend binnen de termijn van 1 maand die volgt op de betekening van de expeditie van de beschikking waarbij het bevel tot betaling wordt gegeven, kan de schuldeiser mondeling ter griffie tegen ontvangstbewijs of per aangetekend schrijven de griffier verzoeken de beschikking met het formulier van tenuitvoerlegging te bekleden.

Art. 1344. — En l'absence d'opposition dans le délai d'un mois qui suit la signification de l'expédition conforme de l'ordonnance portant injonction de payer, le créancier peut demander au greffier, par déclaration verbale auprès du greffe avec accusé de réception ou par pli recommandé, l'apposition de la formule exécutoire.


Indien de schuldenaar, zelfs na de schulderkenning en/of gedeeltelijke betaling, niet voldoet of niet meer voldaan heeft aan de aanmaning bepaald in artikel 1332/2, § 2, 3º, wordt de bundel door de advocaat of de gerechtsdeurwaarder van de schuldeiser neergelegd ter griffie van de bevoegde rechtbank om een beschikking tot tenuitvoerlegging voor de nog verschuldigde bedragen te bekomen.

Si le débiteur, même après la reconnaissance de la dette et/ou un paiement partiel, ne satisfait plus ou n'a plus satisfait à la mise en demeure visée à l'article 1332/2, § 2, 3º, l'avocat ou l'huissier de justice du créancier dépose le dossier au greffe du tribunal compétent en vue d'obtenir une ordonnance d'exécution pour les montants encore dus.


Omdat de mededinging op de interne markt wordt vervalst door onevenwichtigheden in het functioneren van de procedurele middelen die de schuldeisers in de verschillende lidstaten ter beschikking staan, is gemeenschapswetgeving nodig die voor schuldeisers en schuldenaren in de gehele Europese Unie gelijke voorwaarden garandeert.

En raison des distorsions de concurrence créées au sein du marché intérieur par les déséquilibres en termes d’efficacité des outils procéduraux mis à la disposition des créanciers dans les différents États membres, il est nécessaire de disposer d’une législation communautaire garantissant des conditions identiques aux créanciers et aux débiteurs dans l’ensemble de l’Union européenne.


De daaruit voortvloeiende belemmeringen voor de toegang tot efficiënte verhaalmogelijkheden in grensoverschrijdende zaken en de verstoring van de mededinging binnen de interne markt ten gevolge van de ongelijke procedurele middelen die de schuldeisers in de verschillende lidstaten ter beschikking staan, vragen om communautaire wetgeving die schuldeisers en schuldenaren in de gehele Europese Unie gelijke concurrentievoorwaarden waarborgt.

Les entraves à l'accès à une justice efficace qui en résultent dans les litiges transfrontaliers, ainsi que les distorsions de concurrence au sein du marché intérieur causées par l'inégale efficacité des outils procéduraux mis à la disposition des créanciers dans les différents États membres, rendent nécessaire la mise en place d'une législation communautaire garantissant des conditions identiques aux créanciers et débiteurs dans l'ensemble de l'Union européenne.


w