Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Schuldbemiddelaar
Traumatische neurose

Vertaling van "schuldbemiddelaar als volgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


het toebehoren volgt de zaak

l'accessoire suit le principal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij toepassing van het indexcijfer der consumptieprijzen worden vanaf 1 januari 2018 de bedragen van de vergoedingen, vacatierechten en het forfaitair tarief voor de schuldbemiddelaar als volgt vastgesteld :

En application de l'indice des prix à la consommation, les montants des indemnités, les droits de vacation et le tarif forfaitaire du médiateur de dettes sont, à partir du 1 janvier 2018, fixés comme suit :


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) punt 2° wordt opgeheven; b) punt 3° wordt vervangen als volgt: " " Commissie" : " plaatselijke commissie betreffende bericht van onderbreking, afgekort " Plaatselijke commissie voor energie" , ingesteld bij artikel 33ter van het decreet" ; c) punt 4° wordt vervangen als volgt: " " schuldbemiddelaar ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) le 2° est abrogé; b) le 3° est remplacé par ce qui suit : « " Commission" : commission locale pour la prévention des coupures et des interruptions de fourniture, en abrégé « commission locale pour l'énergie », instituée par l'article 33ter du décret »; c) le 4° est remplacé par ce qui suit : « " médiateur de dettes" : l'institution agréée en application de la partie 2, livre 1 , du titre III du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, du Chapitre I du décret de la Communauté germa ...[+++]


Art. 18. In artikel 1675/19, § 2, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, wordt de zin « Het bedrag van de honoraria van de schuldbemiddelaar mag niet hoger liggen dan 1.200 euro tenzij mits een bijzondere gemotiveerde beslissing van de rechter». vervangen als volgt : « Het bedrag van de honoraria en de kosten van de schuldbemiddelaar mag per dossier niet hoger liggen dan 1.200 euro, tenzij de rechter er anders over beslist middels een bijzondere ...[+++]

Art. 18. A l'article 1675/19, § 2, alinéa 6, du Code judiciaire, inséré par la loi du 27 décembre 2006 et modifié par la loi du 23 décembre 2009, la phrase « Le montant des honoraires du médiateur ne peut dépasser 1.200 euros que moyennant une décision spécialement motivée du juge». est remplacée par la phrase « Le montant des honoraires et frais du médiateur de dettes ne peut dépasser 1.200 euros par dossier, à moins que le juge n'en décide autrement par une décision spécialement motivée».


Bij toepassing van het indexcijfer der consumptieprijzen worden vanaf 1 januari 2008 de bedragen van de vergoedingen, vacatierechten en het forfaitair tarief voor de schuldbemiddelaar als volgt vastgesteld :

En application de l'indice des prix à la consommation, les montants des indemnités, les droits de vacation et le tarif forfaitaire du médiateur de dettes sont fixés à partir du 1 janvier 2008 comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij toepassing van het indexcijfer der consumptieprijzen worden vanaf 1 januari 2006 de bedragen van de vergoedingen, vacatierechten en het forfaitair tarief voor de schuldbemiddelaar als volgt vastgesteld :

En application de l'indice du prix à la consommation, les montants des indemnités, droits de vacation et du tarif forfaitaire du médiateur de dettes sont fixés à partir du 1 janvier 2006 comme suit :


Bij toepassing van het indexcijfer der consumptieprijzen worden vanaf 1 januari 2002 de bedragen van de vergoedingen, vacatierechten en het forfaitair tarief voor de schuldbemiddelaar als volgt vastgesteld :

En application de l'indice du prix à la consommation, les montants des indemnités, droits de vacation et du tarif forfaitaire du médiateur de dettes sont fixés à partir du 1 janvier 2002 comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldbemiddelaar als volgt' ->

Date index: 2021-12-19
w