Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Niet-achtergestelde schuld
Niet-opeisbare schuld
Niet-opeisbare vordering
Niet-opvorderbare schuld
Preferente schuld
Psychogene depressie
Psychopathisch
Reactieve depressie
Sociopathisch

Traduction de «schuld niet degelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-opeisbare schuld | niet-opeisbare vordering | niet-opvorderbare schuld

dette inexigible


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


particuliere niet-gegarandeerde schuld - % van de buitenlandse schuld

dette privée non garantie - % de la dette extérieure


niet-achtergestelde schuld | preferente schuld

créance de premier rang | créance privilégiée | dette de premier rang | dette prioritaire | dette privilégiée | dette senior
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ernstige audits van de schuldvorderingen maken de ministeries overigens dagelijks, anders zou onze eigen schuld niet degelijk beheerd worden en niet elk jaar verminderen.

Par ailleurs,les audits rigoureux des créances, les ministères en font tous les jours, sinon notre dette à nous ne serait pas gérée convenablement et ne diminuerait pas chaque année.


Ernstige audits van de schuldvorderingen maken de ministeries overigens dagelijks, anders zou onze eigen schuld niet degelijk beheerd worden en niet elk jaar verminderen.

Par ailleurs,les audits rigoureux des créances, les ministères en font tous les jours, sinon notre dette à nous ne serait pas gérée convenablement et ne diminuerait pas chaque année.


Het zou zeer nuttig zijn geweest – en dat hoef ik niet tegen de Commissie te zeggen, want het is niet haar schuld – als een instelling als de ECB had gezegd: we weten dat zulke dingen gebeuren, en we willen met jullie samenwerken om een degelijke rechtsgrondslag te creëren, om een regeling uit te werken, waardoor we de grondrechten van onze burgers kunnen beschermen, vooral ook in onze relaties met de Verenigde Staten.

Cela aurait pu nous être très utile - et ceci ne s’adresse pas à la Commission, car ce n’est pas sa faute - si une institution comme la BCE avait dit: «Nous savons que ces choses arrivent et nous voulons coopérer avec vous pour développer une base juridique solide sur laquelle nous pourrons créer des dispositions qui protègent les droits de nos citoyens, notamment en relation avec les États-Unis».


« Schendt artikel 82 van de faillissementswet, zoals met ingang van 1 oktober 2002 gewijzigd door artikel 29 van de wet van 4 september 2002, het gelijkheidsbeginsel neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre hieruit volgt dat een natuurlijke persoon die zich vóór 1 oktober 2002 kosteloos borg heeft gesteld voor de schulden van een rechtspersoon waarvan het faillissement na 30 september 2002 wordt afgesloten, niet langer enige kans heeft om van zijn schuld te worden bevrijd omdat een gefailleerde rechtspersoon nie ...[+++]

« L'article 82 de la loi sur les faillites, modifié à partir du 1 octobre 2002 par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002, viole-t-il le principe d'égalité contenu aux articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il découle de cette disposition qu'une personne physique qui, à titre gratuit, s'est portée caution, avant le 1 octobre 2002, des dettes d'une personne morale dont la faillite est clôturée après le 30 septembre 2002, n'a plus aucune possibilité d'être libérée de sa dette parce qu'une personne morale faillie ne peut plus être déclarée excusable, alors que cette possibilité existait effectivement (ou aurait du moins dû exi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 82 van de faillissementswet, zoals met ingang van 1 oktober 2002 gewijzigd door artikel 29 van de wet van 4 september 2002, het gelijkheidsbeginsel neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre hieruit volgt dat een natuurlijke persoon die zich vóór 1 oktober 2002 kosteloos borg heeft gesteld voor de schulden van een rechtspersoon waarvan het faillissement na 1 oktober 2002 wordt afgesloten, niet langer enige kans heeft om van zijn schuld te worden bevrijd omdat een gefailleerde rechtspersoon niet m ...[+++]

« L'article 82 de la loi sur les faillites, tel qu'il a été modifié avec effet au 1 octobre 2002 par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002, viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il découle de cette disposition qu'une personne physique qui, à titre gratuit, s'est rendue caution, avant le 1 octobre 2002, des dettes d'une personne morale dont la faillite est clôturée après le 1 octobre 2002 n'a plus aucune possibilité d'être libérée de sa dette, parce qu'une personne morale faillie ne peut plus être déclarée excusable, alors que cette possibilité existait effectivement (ou devait ...[+++]


« Schendt artikel 82 van de faillissementwet, zoals met ingang van 1 oktober 2002 gewijzigd door artikel 29 van de wet van 4 september 2002, het gelijkheidsbeginsel neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre hieruit volgt dat een natuurlijke persoon die zich vóór 1 oktober 2002 kosteloos borg heeft gesteld voor de schulden van een rechtspersoon waarvan het faillissement na 30 september 2002 wordt afgesloten, niet langer enige kans heeft om van zijn schuld te worden bevrijd omdat een gefailleerde rechtspersoon niet ...[+++]

« L'article 82 de la loi sur les faillites, modifié à partir du 1 octobre 2002 par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002, viole-t-il le principe d'égalité contenu aux articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il découle de cette disposition qu'une personne physique qui, à titre gratuit, s'est portée caution, avant le 1 octobre 2002, des dettes d'une personne morale dont la faillite est clôturée après le 30 septembre 2002, n'a plus aucune possibilité d'être libérée de sa dette parce qu'une personne morale faillie ne peut plus être déclarée excusable, alors que cette possibilité existait effectivement (ou aurait du moins dû exi ...[+++]


Het is wel degelijk de wetgever, en niet de Koning, die een verschil in behandeling heeft ingesteld tussen verschillende categorieën van derden-beslagenen, namelijk, enerzijds, zij die een gemeenrechtelijke schuld of een B.T.W.-schuld hebben en, anderzijds, zij die het voorwerp zijn van een derdenbeslag gegrond op artikel 164 van het K.B./W.I. B.

C'est bien le législateur, et non le Roi, qui a instauré une différence de traitement entre différentes catégories de tiers saisis, à savoir d'une part ceux qui sont concernés par une dette de droit commun ou de T.V. A. et d'autre part ceux qui font l'objet d'une saisie-arrêt fondée sur l'article 164 de l'A.R./C. I. R.


- Wat de minister zegt is niet juist, want er bestaat wel degelijk een internationale definitie van schandelijke schuld. Een schandelijke schuld is elke schuld die is aangegaan door een dictatoriale machthebber, zonder toestemming van de bevolking, zonder voordeel voor de bevolking en aangegaan met toestemming van de kredietverstrekkers.

- M. le ministre ne dit pas la vérité, car il existe bel et bien une définition de la dette odieuse en droit international : « Il existe une dette odieuse selon laquelle toute dette contractée par un pouvoir despotique sans le consentement du peuple, sans profit pour celui-ci et contractée avec le consentement des créanciers, peut être qualifiée d'odieuse et, par conséquent, devenir nulle et non avenue avec la chute du régime despotique ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuld niet degelijk' ->

Date index: 2021-01-30
w