Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schuld en heeft dus budgettaire » (Néerlandais → Français) :

Schuldkwijtschelding betreft immers de reële schuld en heeft dus budgettaire implicaties, onder meer op de begrotingspost « ontwikkelingssamenwerking ».

En effet, une annulation concerne la dette réelle et a donc des implications budgétaires, notamment à la rubrique « coopération au développement ».


Volgens de wet van 11 april 1983 houdende fiscale en budgettaire bepalingen mochten de loonkosten in België over 1983 en 1984 in verhouding tot het gemiddelde over het voorgaande jaar niet méér stijgen dan het gewogen gemiddelde van de zeven handelspartners van België. Men heeft dus niet alleen rekening gehouden met de buurlanden wier wisselkoers nauwelijks schommelingen ondergaat ten opzichte van België, maar men heeft de vergelijking doorgetrokken naar het Verenigd Koninkrijk, Italië, Japan en de Verenigde Staten.

La loi du 11 avril 1983 portant dispositions fiscales et budgétaires indiquait que les coûts de travail en Belgique ne pourraient augmenter, pour 1983 et 1984, par rapport à la moyenne de l'année précédente dans une plus forte mesure que la moyenne pondérée des sept partenaires commerciaux de la Belgique - on n'a donc pas limité la comparaison à des pays qui sont proches et dont le taux de change ne change guère par rapport à la Belgique, mais on se comparait aussi avec le Royaume Uni, l'Italie, le Japon et les États-Unis.


Het heeft dus de plicht signalen uit te zenden, wat concreet had kunnen gebeuren door aan de annulering van de buitenlandse schuld progressieve voorwaarden te verbinden.

Elle a donc le devoir d'envoyer des signaux, ce qui aurait pu se concrétiser par la mise sous condition graduelle de l'annulation de la dette extérieure.


Het heeft dus de plicht signalen uit te zenden, wat concreet had kunnen gebeuren door aan de annulering van de buitenlandse schuld progressieve voorwaarden te verbinden.

Elle a donc le devoir d'envoyer des signaux, ce qui aurait pu se concrétiser par la mise sous condition graduelle de l'annulation de la dette extérieure.


Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot ...[+++]

L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le ...[+++]


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikk ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et la commune disposent d'une compétence fis ...[+++]


Vereiste nagenoeg in evenwicht te zijn of een overschot te vertonen || Landspecifieke MTD op structureel vlak: - Een veiligheidsmarge met betrekking tot de 3%-grens voor het tekort bieden - Voor snelle vorderingen richting houdbaarheid zorgen - Ruimte laten voor budgettaire armslag Voor de eurozone en de lidstaten van het WKM II: drempel van -1% van het bbp Uitgavenbenchmark: groei van uitgaven, ongerekend discretionaire maatregelen ≤ het potentiële bbp op de middellangetermijn || 0,5% bbp als een benchmark: - meer in goede tijden - minder in slechte tijden > 0,5% als de schuld ...[+++]

Exigence relative à une situation proche de l’équilibre ou excédentaire || OMT par pays en termes structurels: - créer une marge de sécurité pour éviter que le déficit ne passe la barre des 3 % - progresser rapidement sur la voie de la viabilité - autoriser une marge de manœuvre budgétaire Pour la zone euro et les États membres participant au MCE II: limites de -1 % du PIB Critère pour les dépenses: le taux de croissance des dépenses, déduction faite des mesures discrétionnaires, devrait être ≤ au taux à moyen terme pour la croissance potentielle du PIB || 0,5 % du PIB (valeur de référence): - davantage en période de conjoncture favorabl ...[+++]


Door de schuld in kapitaal om te zetten heeft SFIRS dus een voordeel aan Legler verschaft.

En convertissant la créance en capital, SFIRS a conféré un avantage à Legler.


Elke vorm van schuld in de zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek die een arbeidsongeval heeft veroorzaakt, is dus eveneens, per definitie, een strafrechtelijke fout in de zin van meer bepaald de artikelen 418 tot 420 van het Strafwetboek.

Toute faute au sens de l'article 1382 du Code civil ayant causé un accident du travail est donc aussi, par définition, une faute pénale au sens, notamment, des articles 418 à 420 du Code pénal.


Het wetsontwerp heeft dus louter en alleen een budgettaire betekenis en de regering heeft de gemeenschappen voor een voldongen feit geplaatst.

Le projet de loi a donc purement et simplement une signification budgétaire, et le gouvernement a placé les communautés devant un fait accompli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuld en heeft dus budgettaire' ->

Date index: 2024-08-06
w