Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schuld betreft belgië reeds veel inspanningen » (Néerlandais → Français) :

De minister verklaart dat, wat de bilaterale schuld betreft, België reeds veel inspanningen heeft geleverd, en dat dit ten zeerste geapprecieerd wordt door Congo.

Le ministre déclare qu'en ce qui concerne la dette bilatérale, la Belgique a déjà consenti de nombreux efforts, ce que le Congo apprécie au plus haut point.


Wat de multilaterale schuld van alle derdewereldlanden betreft, moet België de diplomatieke inspanningen in de internationale instanties opvoeren, om aldus te bewerkstelligen dat de buitenlandse overheidsschuld van die landen ten aanzien van het IMF en de Wereldbank wordt kwijtgescholden, en dat de kwijtgescholden bedragen niet in de begroting voor ontwikkelingssamenwerking worden opgenomen.

S'agissant de la dette multilatérale de l'ensemble des pays du Tiers Monde, « la Belgique devra intensifier son action diplomatique dans les enceintes internationales en vue de l'annulation des dettes extérieures publiques détenues par le FMI et la Banque mondiale » et ne pas inclure les montants annulés dans le budget de la coopération au développement.


Voor wat de nationale debetkaartbetalingen via Bancontact/ MisterCash in België betreft, zal dit niet veel invloed hebben, gezien de reeds gangbare tarieven.

En ce qui concerne les paiements nationaux par carte de débit via Bancontact/ MisterCash en Belgique, cela n'aura pas beaucoup d'influence, vu les tarifs déjà applicables.


Wat betreft de taalkennis van de geïmmigreerde, mag men niet uit het oog verliezen dat veel personen die reeds lang in België verblijven een zeer minimale scholing hadden, zelfs analfabeet waren bij hun aankomst hier in België.

En ce qui concerne les connaissances linguistiques de l'immigré, l'on ne saurait perdre de vue que beaucoup de personnes qui résident depuis longtemps en Belgique avaient une formation scolaire tout à fait minimale, voire étaient analphabètes lors de leur arrivée en Belgique.


Wat betreft de taalkennis van de geïmmigreerde, mag men niet uit het oog verliezen dat veel personen die reeds lang in België verblijven een zeer minimale scholing hadden, zelfs analfabeet waren bij hun aankomst hier in België.

En ce qui concerne les connaissances linguistiques de l'immigré, l'on ne saurait perdre de vue que beaucoup de personnes qui résident depuis longtemps en Belgique avaient une formation scolaire tout à fait minimale, voire étaient analphabètes lors de leur arrivée en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuld betreft belgië reeds veel inspanningen' ->

Date index: 2024-05-06
w