Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handelsschulden
Schuld aan leveranciers en handelskredieten
Schulden aan leveranciers en handelskredieten

Traduction de «schuld aan leveranciers en handelskredieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuld aan leveranciers en handelskredieten

créancier commercial


handelsschulden | schulden aan leveranciers en handelskredieten

fournisseurs et comptes rattachés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verdrag beoogt ook de gecedeerde schuldenaar te beschermen, door te waarborgen dat diens verplichtingen altijd worden beheerst door hetzelfde recht - het enige recht waarvan hij redelijkerwijs moest verwachten dat het van toepassing is - en dat hij geen grotere schuld heeft tegenover de bank dan tegenover de leverancier.

Aussi la Convention vise-t-elle à protéger le débiteur cédé, en s'assurant que ses obligations restent toujours régies par la même loi, la seule dont il devait raisonnablement s'attendre à ce qu'elle soit applicable, et qu'il ne doit pas à la banque plus qu'il ne devait au fournisseur.


Het gevolg daarvan is dat, bij niet-betaling van een schuld ten gevolge van de levering van een aan de BTW onderworpen goed of een dienst, de leverancier de BTW aan de Schatkist moet betalen en de in gebreke gebleven schuldenaar het recht heeft deze BTW af te trekken wanneer de verworven goederen of diensten aangewend werden voor activiteiten die aan de BTW onderworpen zijn.

Ceci a pour conséquence qu'en cas de non-paiement d'une créance relative à une livraison de bien ou une prestation de services soumise à la TVA, le fournisseur est tenu de verser la TVA au Trésor et le débiteur défaillant a le droit de déduire cette TVA dans la mesure où les biens et services acquis étaient affectés à des activités soumises à la TVA.


Het gevolg daarvan is dat, bij niet-betaling van een schuld ten gevolge van de levering van een aan de BTW onderworpen goed of een dienst, de leverancier de BTW aan de Schatkist moet betalen en de in gebreke gebleven schuldenaar het recht heeft deze BTW af te trekken wanneer de verworven goederen of diensten aangewend werden voor activiteiten die aan de BTW onderworpen zijn.

Ceci a pour conséquence qu'en cas de non-paiement d'une créance relative à une livraison de bien ou une prestation de services soumise à la TVA, le fournisseur est tenu de verser la TVA au Trésor et le débiteur défaillant a le droit de déduire cette TVA dans la mesure où les biens et services acquis étaient affectés à des activités soumises à la TVA.


2° dat nodig is om het antwoord van de leverancier te ontvangen, wanneer de aanbestedende overheid hem, in het kader van de hoofdelijke aansprakelijkheid, moet ondervragen over het werkelijke bedrag van zijn sociale of fiscale schuld als bedoeld in artikel 30bis, § 4 en 30ter, § 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, respectievelijk artikel 403 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" .

qui est nécessaire, dans le cadre de la responsabilité solidaire, pour recevoir la réponse du fournisseur lorsque le pouvoir adjudicateur doit l'interroger sur le montant réel de sa dette sociale ou fiscale au sens de l'article 30bis, § 4 et 30ter, § 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ainsi que de l'article 403 du Code des impôts sur les revenus 1992" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij overschrijding van die termijn door de schuld van de aanbestedende overheid is zij aan de leverancier per dag vertraging een vergoeding verschuldigd van 0,01 percent van de bedragen waarvan de betaling van de voorlopige oplevering afhankelijk is, met een maximum van 7,5 percent van het totaal van deze bedragen.

Lorsque ce délai est dépassé par le fait du pouvoir adjudicateur, celui-ci est redevable au fournisseur par jour de retard d'une indemnité égale à 0,01 pour cent des montants dont le paiement dépend de la réception provisoire, avec un maximum de 7,5 pour cent de leur total.


Het lokale bestuur heeft niet alleen geen geld om het loon voor 76 000 ambtenaren uit te betalen, maar daarnaast heeft het nog een schuld van ongeveer twee miljard euro aan verschillende leveranciers.

Non seulement le gouvernement régional est incapable de payer les salaires de 76 000 employés, mais il doit encore environ 2 milliards d’euros à ses différents fournisseurs.


Het verdrag beoogt ook de gecedeerde schuldenaar te beschermen, door te waarborgen dat diens verplichtingen altijd worden beheerst door hetzelfde recht - het enige recht waarvan hij redelijkerwijs moest verwachten dat het van toepassing is - en dat hij geen grotere schuld heeft tegenover de bank dan tegenover de leverancier.

Aussi la Convention vise-t-elle à protéger le débiteur cédé, en s'assurant que ses obligations restent toujours régies par la même loi, la seule dont il devait raisonnablement s'attendre à ce qu'elle soit applicable, et qu'il ne doit pas à la banque plus qu'il ne devait au fournisseur.


Bij terugtrekking door de consument alsmede bij opzegging door de leverancier om andere redenen dan door de schuld van de consument kennen sommige richtlijnen de consument het recht toe alle bedragen die hij voor de overeenkomst heeft betaald terug te vorderen (zie Richtlijn 97/7/EG betreffende overeenkomsten op afstand (artikel 7, lid 2) en 90/314/EEG inzake pakketreizen (art. 4, lid 6)).

Lorsque le consommateur résilie le contrat ou que, pour quelque cause que ce soit, à l'exclusion d'une faute du consommateur, l'organisateur annule le contrat, certaines directives reconnaissent au consommateur le droit d'être remboursé de toutes les sommes versées en vertu du contrat (voir les directives 97/7/CE concernant les contrats à distance (article 7, paragraphe 2) et 90/314/CEE concernant les voyages à forfait (article 4, paragraphe 6).


Bovendien rust er op de eigendom een hypothecaire schuld van ruim 5 miljard ESP ten behoeve van een aantal bankinstellingen wegens vóór de procedures in verband tot invordering van de verschuldigde heffingen voor afvalwaterlozingen aan Sniace toegekende handelskredieten.

Par ailleurs, la propriété est déjà hypothéquée pour plus de 5 milliards d'ESP au profit de divers établissements bancaires à la suite des prêts commerciaux accordés à Sniace avant l'engagement des procédures visant au remboursement des dettes au titre des redevances sur les effluents.


De onderaannemers en leveranciers die ingevolge het faillissement van de nv Boelwerf moeilijkheden zouden ondervinden om hun fiscale schulden binnen de bij de wet gestelde termijnen te vereffenen, kunnen zich altijd wenden tot hun ontvanger van de directe belastingen die gemachtigd is om, onder eigen verantwoordelijkheid, aanvullende betalingstermijnen te verlenen waarvan, voor ieder geval afzonderlijk, de belangrijkheid zal worden bepaald aan de hand van de fe ...[+++]

Les sous-traitants et fournisseurs qui, en raison de la faillite de la s.a. Boelwerf, éprouveraient des difficultés pour payer leurs dettes fiscales dans les délais fixés par la loi, ont toujours la faculté de s'adresser à leur receveur des contributions directes. Celui-ci est autorisé à leur accorder, sous sa responsabilité personnelle, des délais de paiement complémentaires, dont l'importance sera déterminée, pour chaque cas particulier, en fonction des circonstances de fait comme, d'une part, la réalité, la gravité et l'incidence des difficultés invoqées et, d'autre part, l'ampleur de la dette fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuld aan leveranciers en handelskredieten' ->

Date index: 2021-08-09
w