Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Het leiden op schuine palen
Schuin parkeren
Schuine aandrijving
Schuine interlobaire fissuur van rechterlong
Schuine ligging
Schuine streep
Schuine streep voorwaarts
Schuine trekkracht
Schuine voerder voor cardiaal ablatiesysteem
Teelt op schuine palen
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «schuin opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables






schuine streep | schuine streep voorwaarts

barre oblique


het leiden op schuine palen | teelt op schuine palen

formation à piquets inclinés


schuine aandrijving | schuine trekkracht

traction oblique


schuine voerder voor cardiaal ablatiesysteem

introducteur oblique pour système d’ablation de tissu cardiaque


schuine interlobaire fissuur van rechterlong

fissure oblique du poumon droit


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erfopvolging : voor hem zelf en voor alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van Jean-François DESPRET (27 september 1707 - 7 februari 1782) en Marie-Josèphe DARCHE de TROMCOURT (20 september 1709 - 12 februari 1782). De heer DE CLERCQ, Christian, geboren te Moeskroen op 29 april 1949 : in azuur een schuin kruis van zilver, een schild erover heen van keel, de versmalde binnenzoom met lelies en tegengestelde lelies van goud, in het hart beladen met een open boek van zilver, beladen met een schuin opgestelde pen van natuurlijke kleur.

Dévolution : pour lui-même et tous les descendants porteurs du nom issus du couple Jean-François DESPRET (27 septembre 1707 - 7 février 1782) et Marie-Josèphe DARCHE de TROMCOURT (20 septembre 1709 - 12 février 1782); M. DE CLERCQ, Christian, né à Mouscron le 29 avril 1949 : d'azur au sautoir d'argent, à l'écu brochant de gueules, au trescheur fleurdelisé et contre-fleurdelisé d'or, chargé en coeur d'un livre ouvert d'argent, chargé d'une plume posée en barre au naturel.


De heer DEJARDIN, Pierre, geboren te Namen op 6 november 1941 : in azuur een roze van goud en, schuin opgesteld vanuit deze, twee gewapende armen van zilver, de rechterarm die zwaait met een sabel van hetzelfde, met goud gegarneerd, de linkerarm die een olijftak van zilver met vruchten van goud houdt.

M. DEJARDIN, Pierre, né à Namur le 6 novembre 1941 : d'azur à une rose d'or et, mouvant en bande de celle-ci, deux bras armés d'argent, le dextrochère brandissant un sabre du même garni d'or, le senestrochère tenant un rameau d'olivier d'argent fruité d'or.


Helmteken : twee vlasstengels met elk één knop en twee bloemen van natuurlijke kleur, alles schuin opgesteld.

Cimier : deux tiges de lin comportant chacune un bouton et deux fleurs au naturel, le tout passé en sautoir.


Erfopvolging : voor hem zelf en alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Josef JANSSENS (12 november 1913 - 1 november 1975) en Charlotte BERTRAND (1 september 1914 - 15 november 2000). De heer COLLING, David, geboren te Messancy op 16 april 1983 : in zilver een everzwijn en een leeuw, toegewend, het everzwijn van sinopel, getand van zilver en gehoefd van sabel; de leeuw met gespleten staart, schuin opgesteld, van keel, genageld en getongd van sabel, alles vergezeld in het schildhoofd van een boek van natuurlijke kleur.

Dévolution : pour lui-même et tous les descendants porteurs du nom qui le souhaitent issus du couple Josef JANSSENS (12 novembre 1913 - 1 novembre 1975) et Charlotte BERTRAND (1 septembre 1914 - 15 novembre 2000); M. COLLING, David, né à Messancy le 16 avril 1983 : d'argent au sanglier et au lion affrontés, le sanglier de sinople, défendu d'argent et onglé de sable; le lion à la queue fourchée et passée en sautoir de gueules, armé et lampassé de sable, le tout accompagné en chef d'un livre au naturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- damwanden met een dikte van 25 centimeter (met een oppervlakte die minstens 30 % bedraagt van de oppervlakte van het talud), gevuld met steenslag, op maximum 10 meter van elkaar schuin of hellend opgesteld, waarbij de ruimte tussen de damwanden met gestabiliseerd zand gevuld moet worden;

- des gabions de 25 centimètres d'épaisseur (dont la surface est d'au moins 20 %de celle du talus), remplis de concassés, disposés tous les 10 mètres au plus en épis ou inclinés, les espaces entre les gabions devant être comblés à l'aide de sable stabilisé;


w