Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af te schrijven
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Invaliditeit
Niet af te schrijven
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Ongeschiktheid
Overzetten
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Schrijven naar
Verklaring adres buitenland
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Traduction de «schrijven een verklaring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données


ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes








afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werkgever stuurt hiervoor, per aangetekend schrijven, een verklaring volgens bijgevoegd model naar het "Fonds 2e pijler PC 118".

A cet effet, l'employeur envoie au "Fonds 2 pilier CP 118", par lettre recommandée, une déclaration conformément au modèle annexé.


Er kan geen afdoende verklaring worden gevonden voor het feit dat het gerecht geen gebruik maakt van de bestaande procedurele mogelijkheden om deze twee symboolzaken te versnellen[80]. Dat het onderzoek en de vervolging van corruptie op hoog niveau zo ontgoochelen, valt grotendeels toe te schrijven aan systematische zwakke punten die de efficiency van de rechtsgang op andere gebieden beïnvloeden, zoals het wettelijk kader, de rechtspraak en de werkmethoden van het openbaar ministerie en de bestuurlijke controle‑instanties.

Aucune explication satisfaisante n’a été trouvée pour justifier pourquoi le système judiciaire n’avait pas activement mis en œuvre les possibilités procédurales disponibles pour accélérer le traitement de ces affaires emblématiques[80]. Les résultats décevants aux stades de l'instruction et du procès en matière de lutte contre la corruption de haut niveau sont en grande partie imputables aux lacunes systématiques qui affectent l’efficacité de l’appareil judiciaire dans d’autres domaines - telles que le cadre juridique, la jurisprudence et la pratique du ministère public et des autorités chargées du contrôle administratif.


Art. 9. De toepassing van de verhoogde bijdrage gaat in vanaf de eerste dag van het kwartaal zoals vermeld op de verklaring, maar ten vroegste de eerste dag van het tweede kwartaal volgend op de poststempel van het aangetekend schrijven waarmee deze verklaring aan de inrichter werd bezorgd.

Art. 9. L'application de la cotisation accrue débute le premier jour du trimestre comme mentionné sur la déclaration, mais au plus tôt le premier jour du deuxième trimestre suivant le cachet de la poste de la lettre recommandée par laquelle cette déclaration est parvenue à l'organisateur.


5.1.2. de werkgever die artikel 4.3, 4.4 of 4.5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wil toepassen, stuurt uiterlijk binnen de drie maanden volgend op de gebeurtenis per aangetekend schrijven een verklaring en een actuarieel attest naar de inrichter van het sociaal sectoraal pensioenstelsel.

5.1.2. l'employeur qui souhaite appliquer l'article 4.3, 4.4 ou 4.5 de la présente convention collective de travail envoie une déclaration et une attestation actuarielle au plus tard dans les trois mois suivant l'événement, par lettre recommandée, à l'organisateur du régime de pension sectoriel social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.1.1. de werkgever die artikel 4.2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wil toepassen, dient ten laatste op 1 oktober 2012 per aangetekend schrijven een verklaring en een actuarieel attest op de sturen naar de inrichter van het sociaal sectoraal pensioenstelsel.

5.1.1. l'employeur qui souhaite appliquer l'article 4.2 de la présente convention collective de travail doit envoyer une déclaration et une attestation actuarielle au plus tard le 1 octobre 2012, par lettre recommandée, à l'organisateur du régime de pension sectoriel social.


" De werkgever die artikel 4.2. van deze collectieve arbeidsovereenkomst wil toepassen, dient ten laatste op 31 oktober 2012 per aangetekend schrijven een verklaring en een actuarieel attest op te sturen naar de inrichter van het sociaal sectoraal pensioenstelsel.

" L'employeur qui souhaite appliquer l'article 4.2. de la présente convention collective de travail doit envoyer une déclaration et une attestation actuarielle au plus tard le 31 octobre 2012, par lettre recommandée, à l'organisateur du régime de pension sectoriel social.


Rekening houdend met het doel van de verwerking schrijven de lidstaten voor dat de betrokkene het recht heeft om onvolledige persoonsgegevens te laten vervolledigen, onder meer via een aanvullende verklaring.

Compte tenu des finalités du traitement, les États membres prévoient que la personne concernée a le droit d'obtenir que les données à caractère personnel incomplètes soient complétées, y compris en fournissant à cet effet une déclaration complémentaire.


" De werkgever die artikel 4.2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wil toepassen, dient ten laatste op 31 juli 2012 per aangetekend schrijven een verklaring en een actuarieel attest op te sturen naar de inrichter van het sociaal sectoraal pensioenstelsel.

" L'employeur qui souhaite appliquer l'article 4.2 de la présente convention collective de travail doit envoyer une déclaration et une attestation actuarielle au plus tard le 31 juillet 2012, par lettre recommandée, à l'organisateur du régime de pension sectoriel social.


5.1.1. De werkgever die artikel 4.2. van deze collectieve arbeidsovereenkomst wil toepassen, dient ten laatste op 30 juni 2012 per aangetekend schrijven een verklaring en een actuarieel attest op te sturen naar de inrichter van het sociaal sectoraal pensioenstelsel.

5.1.1. L'employeur qui souhaite appliquer l'article 4.2. de la présente convention collective de travail doit envoyer une déclaration et une attestation actuarielle au plus tard le 30 juin 2012, par lettre recommandée, à l'organisateur du régime de pension sectoriel social.


Bij zijn arrest van 25 mei 2000 [19] constateerde het Hof van Justitie dat de Republiek Italië de krachtens de Richtlijnen 90/364, 90/365 en 93/96 op haar rustende verplichtingen niet was nagekomen door de toegelaten bewijsmiddelen te beperken en inzonderheid voor te schrijven dat bepaalde documenten door de autoriteiten van een andere lidstaat moeten zijn afgegeven of geviseerd, door te verlangen dat studenten verzekeren dat zij over een bepaald bedrag aan bestaansmiddelen beschikken en door wat het daartoe te gebruiken middel betref ...[+++]

Par son arrêt du 25 mai 2000 [19], la Cour de justice a constaté que l'Italie, en limitant les moyens de preuve qui peuvent être invoqués et en disposant notamment que certains documents doivent être délivrés ou visés par l'autorité d'un autre État membre, ainsi qu'en exigeant des étudiants qu'ils garantissent disposer de ressources d'un montant déterminé, en ne leur laissant pas clairement le choix entre une déclaration et tout autre moyen au moins équivalent et, enfin, en n'admettant pas l'utilisation d'une déclaration lorsqu'ils sont accompagnés de membres de sa famille, a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des directiv ...[+++]


w