Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schrijven dient echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient echter opgemerkt dat er momenteel ook een wetsvoorstel hangende is om deze mogelijkheid in te schrijven in de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen (Parl. Stuk Senaat, nr. 2-96/1).

Il est nécessaire de mentionner qu'une proposition de loi, actuellement pendante, vise à inscrire cette possibilité dans la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes (do c. Parl. - Sénat, nº 2-96/1).


Er dient echter opgemerkt dat er momenteel ook een wetsvoorstel hangende is om deze mogelijkheid in te schrijven in de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen (Parl. Stuk Senaat, nr. 2-96/1).

Il est nécessaire de mentionner qu'une proposition de loi, actuellement pendante, vise à inscrire cette possibilité dans la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes (doc. Parl. - Sénat, nº 2-96/1).


De steller van het ontwerp dient met betrekking tot de beslissingen van de algemene vergadering een regeling voor te schrijven die identiek is aan die betreffende het reglement van orde; indien hij echter bij zijn keuze blijft, moet hij zulks verantwoorden.

Il appartient à l'auteur du projet d'appliquer une règle identique aux décisions de l'assemblée générale et au règlement d'ordre intérieur, sauf à justifier l'option contraire.


Dit laatste schrijven dient echter geenszins te worden beschouwd als een « bericht aan het publiek » in termen van de taalwetgeving, maar als een schrijven dat tot doel heeft om dat gedeelte van de bevolking van Genk dat de Nederlandse taal onmachtig is eveneens van dit initiatief op de hoogte te brengen.

Ce dernier courrier ne doit toutefois nullement être considéré comme une « annonce au public » au sens de la législation linguistique mais comme un courrier qui a pour finalité de porter cette initiative aux habitants de Genk qui ne connaissent pas la langue néerlandaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de aansprakelijkheidsregimes van de lidstaten echter aanzienlijke verschillen kunnen vertonen, dient deze richtlijn alleen het te bereiken doel voor te schrijven en niet de instrumenten die de lidstaten moeten of mogen gebruiken om dat doel te bereiken.

Toutefois, étant donné le fait que les régimes de responsabilité des États membres peuvent différer considérablement, il convient que la présente directive se borne à fixer l'objectif, mais non les instruments que les États membres doivent ou peuvent utiliser en vue d'atteindre cet objectif.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Er dient echter in herinnering te worden gebracht dat het niet uit de wet zelf is dat de buitensporig geachte en door de verzoekers bekritiseerde maatregel zou voortvloeien, maar, in hun these, wel degelijk uit de ontstentenis die toe te schrijven zou zijn aan de beschouwde instituten, in zoverre zij van mening zouden zijn geen rekening te moeten houden met de veelvuldigheid van de instituten om, in voorkomend geval, het bedrag van de door elk van de instituten gevorderde bijdragen aan te passen en bijgevolg het aantal situaties van n ...[+++]

Il convient cependant de rappeler que ce n'est pas de la loi elle-même que résulterait la mesure jugée excessive et critiquée par les requérants, mais bien, dans leur thèse, de l'abstention qui serait le fait des instituts considérés, dans la mesure où ceux-ci estimeraient ne pas devoir prendre en considération la multiplicité des instituts pour adapter, le cas échéant, le montant des cotisations réclamées par chacun des instituts, et réduire en conséquence le nombre de situations de non-paiement et donc le nombre de mises en oeuvre de sanctions.


De internationale rechtsinstrumenten lijken echter redelijk flexibel te zijn wat de betreft de wijze waarop een betekening of een kennisgeving dient te geschieden.Bij wijze van voorbeeld kunnen we opnieuw Verordening (EG) Nr. 1393/2007 aanhalen, dat in zijn artikel 14 voorziet in een betekening of kennisgeving via de postdiensten bij aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging of op gelijkwaardige wijze.

Les instruments juridiques internationaux semblent toutefois assez souples en ce qui concerne les modalités de signification ou de notification. A titre d'exemple, nous pouvons à nouveau citer le Règlement (CE) n° 1393/2007 qui prévoit en son article 14 une signification ou notification via les services postaux, par lettre recommandée avec accusé de réception ou envoi équivalent.




Anderen hebben gezocht naar : schrijven dient echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijven dient echter' ->

Date index: 2024-03-23
w