Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af te schrijven
Bijschriften schrijven
Daad van louter vermogen
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Louter doorgifte
Louter mechanische hefinrichting
Louter overlijdensverzekering
Mere conduit
Niet af te schrijven
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Overzetten
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Schrijven naar
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Traduction de «schrijven dan louter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données














louter mechanische hefinrichting

mécanisme d'élévation entièrement mécanique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer uit de feiten blijkt dat de verstrekte spijzen en/of dranken in hoofde van de deelnemers, naast de deelname aan het seminarie, niet louter bijkomstig zijn bij het evenement maar een belangrijk element vormen bij hun keuze om zich al dan niet in te schrijven voor het evenement, is er in principe sprake van (minstens) twee aparte hoofdhandelingen.

Lorsqu'il ressort des faits que la nourriture et/ou les boissons fournies dans le chef des participants, outre la participation au séminaire, ne sont pas simplement complémentaires à l'événement mais constituent un élément important dans leur choix de s'inscrire ou non à l'événement, il s'agit en principe de (au moins) deux opérations principales distinctes.


In welke mate biedt de huidige herzieningsverklaring de mogelijkheid om toch meer kinderrechten in de Grondwet in te schrijven dan louter het recht op integriteit ?

Dans quelle mesure la déclaration de révision actuelle permet-elle d'inscrire malgré tout dans la Consitution davantage qu'un simple droit des enfants à l'intégrité ?


In welke mate biedt de huidige herzieningsverklaring de mogelijkheid om toch meer kinderrechten in de Grondwet in te schrijven dan louter het recht op integriteit ?

Dans quelle mesure la déclaration de révision actuelle permet-elle d'inscrire malgré tout dans la Consitution davantage qu'un simple droit des enfants à l'intégrité ?


Algemeen moet worden opgemerkt dat de schommeling van handelsstromen toe te schrijven is aan veel factoren en niet louter aan het bestaan van de overeenkomst of aan de vooruitgang in de uitvoering ervan.

Dans l’ensemble, il importe de souligner que la fluctuation des échanges commerciaux est la résultante d’une multitude de facteurs et ne saurait être attribuée uniquement à l’existence de l’accord ou au degré d’avancement dans sa mise en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Misschien is het ook nuttig de grote ethische principes waarover een consensus bestaat, zoals het verbod op commerciële praktijken, op eugenetica, op geslachtsselectie zonder medische reden, eveneens in een kaderwet in te schrijven, zodat de medische teams niet louter op hun eigen overtuigingskracht een beroep moeten doen om te antwoorden op vragen vanuit het maatschappelijk veld.

Peut-être est-il aussi utile d'inscrire dans une loi-cadre les grands principes éthiques sur lesquels un consensus existe, comme l'interdiction de pratiques commerciales, de l'eugénisme, de la sélection du sexe sans raison médicale, de sorte que les équipes médicales ne doivent plus faire appel à leur seule force de conviction pour répondre aux questions qu'elle se pose dans le champ social.


De wetgever had er even goed kunnen voor opteren om louter een strafverzwaring in te schrijven.

Le législateur aurait pu tout aussi bien opter pour une aggravation de la peine.


Ze schrijven zich maar beperkt in voor secundair en hoger onderwijs, de schooluitval is hoog en de louter fysieke toegang tot scholen is soms problematisch, voornamelijk als die kinderen wonen in een buurt die hoofdzakelijk bevolkt wordt door een dominante kaste.

Ils sont peu nombreux à s'inscrire dans l'enseignement secondaire et supérieur, le décrochage scolaire est important et le simple accès physique aux écoles est parfois problématique, surtout quand ces enfants vivent dans un quartier principalement habité par une caste dominante.


45. merkt op dat het totale aantal bijentelers in de EU volgens het verslag van de Commissie van 28 mei 2010 licht is gestegen in vergelijking met 2004; wijst erop dat deze stijging volgens het verslag louter aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië toe te schrijven is en dat er zonder de bijentelers uit deze landen een aanzienlijke daling van het aantal bijentelers in de EU zou zijn geweest; is van mening dat dit aangeeft dat ...[+++]

45. observe que, selon le rapport de la Commission du 28 mai 2010, le nombre d'apiculteurs dans l'Union européenne a légèrement augmenté par rapport à 2004; rappelle que, selon ce même rapport, cette augmentation est uniquement due à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et que, sans ces pays, on constaterait une baisse significative du nombre d'apiculteurs dans l'Union; estime que ce fait témoigne de la gravité de la situation du secteur apicole de l'Union et de la nécessité de lui venir en aide et de prendre des mesures concrètes pour que les apiculteurs ...[+++]


45. merkt op dat het totale aantal bijentelers in de EU volgens het verslag van de Commissie van 28 mei 2010 licht is gestegen in vergelijking met 2004; wijst erop dat deze stijging volgens het verslag louter aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië toe te schrijven is en dat er zonder de bijentelers uit deze landen een aanzienlijke daling van het aantal bijentelers in de EU zou zijn geweest; is van mening dat dit aangeeft dat ...[+++]

45. observe que, selon le rapport de la Commission du 28 mai 2010, le nombre d'apiculteurs dans l'Union européenne a légèrement augmenté par rapport à 2004; rappelle que, selon ce même rapport, cette augmentation est uniquement due à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie et que, sans ces pays, on constaterait une baisse significative du nombre d'apiculteurs dans l'Union; estime que ce fait témoigne de la gravité de la situation du secteur apicole de l'Union et de la nécessité de lui venir en aide et de prendre des mesures concrètes pour que les apiculteurs ...[+++]


73 Bijgevolg is het BHIM niet verplicht om de vereisten en de beoordeling van de bevoegde merkenrechtelijke instantie in het land van oorsprong te volgen, noch om het aangevraagde merk in te schrijven op grond van de overweging van deze nationale instantie dat het teken louter suggestief is en de waren of diensten niet rechtstreeks beschrijft.

Il s’ensuit que l’OHMI n’est ni tenu de faire siennes les exigences et l’appréciation de l’autorité compétente en matière de marques du pays d’origine, ni obligé d’enregistrer la marque demandée sur la base de la considération de cette autorité nationale selon laquelle le signe est simplement suggestif et non directement descriptif.


w