Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af te schrijven
Bedrijfsvorm
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Interpretatie van het recht
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische Dienst
Juridische analogie
Juridische interpretatie
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Niet af te schrijven
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Overzetten
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Rechtssociologie
Schrijven naar
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven
Wetsinterpretatie

Vertaling van "schrijven aan juridische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

rédiger des rapports d'enquête ferroviaire


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

créer la documentation d’une base de données | fournir la documentation d’une base de données | écrire la documentation d’une base de données | préparer la documentation d’une base de données


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]








rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lid is nochtans van oordeel dat een aangetekend schrijven meer juridische zekerheid biedt.

Le membre est pourtant d'avis que l'envoi recommandé offre une plus grande sécurité juridique.


38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het eventuele strafbare feit; benadrukt dat het niet onderzoeken van strafbare feiten frauduleus gedrag zou k ...[+++]

38. rappelle que les approches des États membres à l'égard de la fraude sont de plus en plus diversifiées, essentiellement en raison des différences juridiques et d'organisation qui existent tant entre les États membres qu'au sein même de leur administration, mais également en raison des différentes approches de la détection de la fraude; relève avec préoccupation, notamment, que certains États membres confrontés à des irrégularités frauduleuses renoncent à enquêter sur l'infraction pénale potentielle et limitent leur intervention à ...[+++]


38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het eventuele strafbare feit; benadrukt dat het niet onderzoeken van strafbare feiten frauduleus gedrag zou k ...[+++]

38. rappelle que les approches des États membres à l'égard de la fraude sont de plus en plus diversifiées, essentiellement en raison des différences juridiques et d'organisation qui existent tant entre les États membres qu'au sein même de leur administration, mais également en raison des différentes approches de la détection de la fraude; relève avec préoccupation, notamment, que certains États membres confrontés à des irrégularités frauduleuses renoncent à enquêter sur l'infraction pénale potentielle et limitent leur intervention à ...[+++]


Uitspraken van rechtbanken in California en Massachusetts en nakende wetgeving in Utah vertonen een trend om gestational acts juridisch te erkennen en de namen van de wensouders op het geboortecertificaat van het kind in te schrijven.

Il ressort de jugements de tribunaux de Californie et du Massachusetts, ainsi que de la législation que l'Utah est sur le point d'adopter qu'il y a une tendance à reconnaître juridiquement les actes gestationnels et à inscrire les noms des parents demandeurs sur le certificat de naissance de l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel oogartsen klagen aan dat de behandeling met Lucentis de gemeenschap veel geld kost en ze nemen het risico om Avastin voor te schrijven. Ze stellen zich zelf aansprakelijk voor de behandeling van LMD, hoewel het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) hen op hun medische en juridische verantwoordelijkheid wijst voor het geval ze Avastin voorschrijven buiten de vergunde indicaties.

De nombreux ophtalmologues dénoncent aujourd'hui la charge financière importante que fait peser le traitement Lucentis sur la collectivité et prennent le " risque " de prescrire l'Avastin, engageant ainsi leur propre responsabilité dans le traitement de la DMLA alors que l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) rappelle la responsabilité médico-légale de ceux-ci en cas de prescription de l'Avastin en dehors des indications autorisées.


Zulks geldt des te meer omdat het begrip « auteur » betrekking heeft op uiteenlopende prestaties; doorgaans zal een overeenkomst heel anders luiden naargelang het gaat om het schrijven van een juridisch werk dan wel van een roman, het draaien van een multimediafilm, beeldhouwen, striptekenen, zingen, mimespelen of dubben.

Il en est d'autant plus ainsi que la notion « d'auteur » elle-même recouvre des prestations variables: de l'écriture d'un ouvrage juridique jusqu'à la réalisation d'un long métrage multimédia en passant par l'écrivain de roman, le sculpteur, l'auteur de bandes dessinées, le chanteur, le mime ou le doubleur de voix, les usages contractuels diffèrent significativement.


De minister antwoordt dat het om juridisch-technische redenen uiterst moeilijk is om in het tweede lid een algemene uitzondering in te schrijven in geval van rechtstreekse verkiezingen georganiseerd door de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel.

La ministre répond que pour des raisons de technique juridique, il est extrêmement difficile d'insérer à l'alinéa 2 une exception générale pour les élections directes organisées par la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134.


Bij schrijven van 4 maart 2002 raadpleegde de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling overeenkomstig artikel 63, lid 2, van het Reglement de Commissie juridische zaken en interne markt over de rechtsgrondslag; bij schrijven van 22 mei 2002 hechtte de Commissie juridische zaken en interne markt haar goedkeuring aan de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag.

Par lettre du 4 mars 2002, la commission a demandé l'avis de la commission juridique et du marché intérieur sur la base juridique de la proposition, conformément à l'article 63, paragraphe 2, du règlement; par lettre du 22 mai 2002, la commission juridique a approuvé la base juridique proposée par la Commission.


Bij schrijven van 10 december 1997 verzocht de Commissie vervoer en toerisme, overeenkomstig artikel 53, lid 2 van het Reglement, de Commissie juridische zaken en rechten van de burger om advies inzake de voorgestelde rechtsgrondslag.

Par lettre du 10 décembre, la commission des transports et du tourisme, conformément à l'article 53, paragraphe 2, du règlement, a consulté la commission juridique et des droits des citoyens sur la base juridique proposée.


Bij schrijven van 28 januari 1997 verzocht de Commissie juridische zaken en rechten van de burger om toestemming voor de opstelling van een verslag over de relatie tussen het volkenrecht, het Gemeenschapsrecht en het constitutioneel recht van de lidstaten.

Par lettre du 28 janvier 1997, la commission juridique et des droits des citoyens a demandé l'autorisation d'élaborer un rapport sur les relations entre le droit international public, le droit communautaire et le droit constitutionnel des États membres.


w