Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schrijnende toestanden bij de ambulancediensten » (Néerlandais → Français) :

de schrijnende toestanden bij de ambulancediensten

la situation déplorable des services d'ambulances


de schrijnende toestanden bij de ambulancediensten

la situation déplorable des services d'ambulances


Voormalig SP.a-senator Mimount Bousakla getuigde over de schrijnende toestanden waartoe de uithuwelijkingspraktijk aanleiding geeft :

L'ancienne sénatrice Sp.a Mimount Bousakla témoigne des situations dramatiques qui résultent de la pratique du mariage arrangé:


De heer Anciaux is van mening dat in het voorstel van resolutie terecht wordt gewezen op een aantal schrijnende toestanden in Israël, want de Israëlische autoriteiten bevinden zich in een machtspositie tegenover de Palestijnen.

M. Anciaux estime que la proposition de résolution épingle à juste titre une série de situations affligeantes en Israël, dues au fait que les autorités israéliennes se trouvent en position de force par rapport aux Palestiniens.


Terecht moet men zich de vraag stellen of recht en rechtvaardigheid dan niet gevaarlijk ver uit elkaar zijn gegroeid, des te meer daar een belangrijke oorzaak van die schrijnende toestanden de trage en inefficiënte werking van de openbare diensten betreft.

Dans ce cas, on est en droit de se demander s'il n'y a pas un fossé dangereux entre le droit et l'équité et ce, d'autant plus que ces situations navrantes sont dues principalement à la lenteur et à l'inefficacité des services publics.


4. Welke maatregelen/acties overweegt u te ondernemen om dergelijke schrijnende toestanden in de toekomst te voorkomen?

4. Quelles mesures ou actions envisagez-vous pour éviter que de telles situations navrantes se reproduisent à l'avenir?


De NCTZ hecht bijzondere waarde aan dit Globaal plan en beschouwt het als haar prioritaire taak voor de komende jaren om binnen haar bevoegdheden de noodzakelijke maatregelen te nemen die de soms schrijnende toestanden in de mondgezondheid van de kwetsbare ouderen en de personen met beperkingen kunnen verbeteren.

La CNDM attache une valeur particulière à ce plan global et le considère comme sa mission prioritaire pour les années à venir, afin de prendre les mesures indispensables dans le cadre de ses compétences qui permettent de remédier aux situations parfois douloureuses qui touchent à la santé buccale des personnes âgées fragiles et des personnes présentant des limitations.


van de heer Bert Anciaux aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over " de schrijnende toestanden bij de ambulancediensten" (nr. 5-3677)

de M. Bert Anciaux à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur « la situation déplorable des services d'ambulance » (n 5-3677)


2. Bent u ook op de hoogte van de schrijnende toestanden die heersen in de gevangenissen van deze Baltische staat?

2. Êtes-vous également au fait des situations affligeantes qui règnent dans les prisons de cet État balte ?


Het koninklijk besluit van 3 februari 1992 en de strenge toepassing van de nieuwe bonus-malusschaal in de autoverzekering geven aanleiding tot schrijnende toestanden als beide echtgenoten hetzelfde voertuig gebruiken en een zeer gunstige graad behaald hebben.

L'arrêté royal du 3 février 1992 et l'application sévère de la nouvelle échelle en matière de bonus-malus dans l'assurance auto entraînent des situations dramatiques lorsque les deux conjoints utilisent le même véhicule et ont atteint un degré très favorable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijnende toestanden bij de ambulancediensten' ->

Date index: 2024-04-06
w