Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schrijnende situaties waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit verschillende hoeken komen signalen van schrijnende situaties waarbij gezinnen met kinderen op straat moeten slapen.

Diverses sources nous font parvenir des indices de situations très pénibles, où des familles avec enfants sont obligées de dormir dans la rue.


Spreker verwijst naar een schrijnende situatie waarbij de vader zijn kinderen heeft verdeeld (de dochters wou hij niet meer, de zoon wel).

Il évoque une situation pénible dans laquelle un père a séparé ses enfants (il ne voulait plus voir ses filles, mais il voulait encore voir son fils).


In het geheel gaat het niet alleen om personen die de verblijfsregels willen omzeilen, maar betreft het in bepaalde gevallen ook schrijnende situaties waarbij mensen worden misbruikt.

Dans l'ensemble, il ne s'agit pas seulement de personnes qui veulent contourner les règles relatives au séjour mais également, dans certains cas, de situations pénibles où on abuse d'elles.


44. is tevreden over het huidige voorzitterschap van het land van het initiatief "Decennium Roma-integratie" en hoopt dat dit voorzitterschap leidt tot vorderingen bij de integratie van Roma in het politieke, sociale en economische leven; is tevreden over de geboekte vooruitgang met betrekking tot de integratie van Roma in het onderwijssysteem, waarbij steeds meer Roma zich inschrijven in het secundair en universitair onderwijs, en over betere vertegenwoordiging van Roma in overheidsdiensten; wijst er echter op dat de Commissie concludeerde dat er behoefte blijft aan initiatieven ter bevordering van het vertrouwen, vooral op het gebied ...[+++]

44. se félicite que le pays exerce actuellement la présidence de la décennie pour l'intégration des Roms; espère que cette initiative permettra de faire progresser l'intégration des Roms dans les domaines politique, social et économique; salue les progrès réalisés pour intégrer les Roms dans le système éducatif, avec une hausse des inscriptions dans l'enseignement secondaire et universitaire, ainsi que la représentation accrue des Roms dans l'administration; attire néanmoins l'attention sur les conclusions de la Commission, qui indiquent que des efforts continus sont nécessaires pour encourager la confiance, notamment dans les domaines de l'éducation, de la culture et de la langue; rappelle ses préoccupations devant les conditions de vi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. is tevreden over het huidige voorzitterschap van het land van het initiatief „Decennium Roma-integratie” en hoopt dat dit voorzitterschap leidt tot vorderingen bij de integratie van Roma in het politieke, sociale en economische leven; is tevreden over de geboekte vooruitgang met betrekking tot de integratie van Roma in het onderwijssysteem, waarbij steeds meer Roma zich inschrijven in het secundair en universitair onderwijs, en over betere vertegenwoordiging van Roma in overheidsdiensten; wijst er echter op dat de Commissie concludeerde dat er behoefte blijft aan initiatieven ter bevordering van het vertrouwen, vooral op het gebied ...[+++]

44. se félicite que le pays exerce actuellement la présidence de la décennie pour l'intégration des Roms; espère que cette initiative permettra de faire progresser l'intégration des Roms dans les domaines politique, social et économique; salue les progrès réalisés pour intégrer les Roms dans le système éducatif, avec une hausse des inscriptions dans l'enseignement secondaire et universitaire, ainsi que la représentation accrue des Roms dans l'administration; attire néanmoins l'attention sur les conclusions de la Commission, qui indiquent que des efforts continus sont nécessaires pour encourager la confiance, notamment dans les domaines de l'éducation, de la culture et de la langue; rappelle ses préoccupations devant les conditions de vi ...[+++]


Z. overwegende dat Eritrea na 20 jaar onafhankelijkheid onder het bestuur van president Isaias Afewerki een van de meest repressieve en gesloten landen in de wereld is, waar de situatie op het vlak van mensenrechten schrijnend is en burgers worden gevangenzet, gemarteld en vermoord; overwegende dat de VN-Mensenrechtenraad op 5 juli 2012 een resolutie heeft goedgekeurd met een krachtige veroordeling van de aanhoudende, wijdverbreide en systematische schending van de mensenrechten door de Eritrese overheid, de strenge beperkingen van de vrijheid van mening en van meningsuitin ...[+++]

Z. considérant qu'après vingt années d'indépendance sous la férule du président Isaias Afewerki, l'Érythrée est l'un des pays les plus répressifs et les plus fermés du monde, avec un bilan extrêmement négatif en matière de droits de l'homme, incluant l'emprisonnement, la torture et l'assassinat de ses propres citoyens; que, le 5 juillet 2012, le Conseil des droits de l'homme de l'ONU a adopté une résolution condamnant vivement les violations nombreuses et persistantes des droits de l'homme commises par les autorités érythréennes, les graves restrictions imposées en matière de liberté d'opinion et d'expression, ainsi que la conscription forcée de citoyens pour des périodes indéterminées, et qu'il a également désigné un rapporteur spéci ...[+++]


Z. overwegende dat Eritrea na 20 jaar onafhankelijkheid onder het bestuur van president Isaias Afewerki een van de meest repressieve en gesloten landen in de wereld is, waar de situatie op het vlak van mensenrechten schrijnend is en burgers worden gevangenzet, gemarteld en vermoord; overwegende dat de VN-Mensenrechtenraad op 5 juli 2012 een resolutie heeft goedgekeurd met een krachtige veroordeling van de aanhoudende, wijdverbreide en systematische schending van de mensenrechten door de Eritrese overheid, de strenge beperkingen van de vrijheid van mening en van meningsuiting ...[+++]

Z. considérant qu'après vingt années d'indépendance sous la férule du président Isaias Afewerki, l'Érythrée est l'un des pays les plus répressifs et les plus fermés du monde, avec un bilan extrêmement négatif en matière de droits de l'homme, incluant l'emprisonnement, la torture et l'assassinat de ses propres citoyens; que, le 5 juillet 2012, le Conseil des droits de l'homme de l'ONU a adopté une résolution condamnant vivement les violations nombreuses et persistantes des droits de l'homme commises par les autorités érythréennes, les graves restrictions imposées en matière de liberté d'opinion et d'expression, ainsi que la conscription forcée de citoyens pour des périodes indéterminées, et qu'il a également désigné un rapporteur spéci ...[+++]


In het geheel gaat het niet alleen om personen die de verblijfsregels willen omzeilen, maar betreft het in bepaalde gevallen ook schrijnende situaties waarbij mensen worden misbruikt.

Dans l'ensemble, il ne s'agit pas seulement de personnes qui veulent contourner les règles relatives au séjour mais également, dans certains cas, de situations pénibles où on abuse d'elles.


In het geheel gaat het niet alleen om personen die de verblijfsregels willen omzeilen, maar betreft het in bepaalde gevallen ook schrijnende situaties waarbij mensen worden misbruikt.

Dans l'ensemble, il ne s'agit pas seulement de personnes qui veulent contourner les règles relatives au séjour mais également, dans certains cas, de situations pénibles où on abuse d'elles.


Uit eigen ervaring heb ik ondertussen weet van een aantal schrijnende situaties waarbij de eis van `stabiele en regelmatige bestaansmiddelen' niet hard kan gemaakt worden omdat het inkomen van de in ons land verblijvende partner te laag is door ziekte of zwangerschap, waardoor hij voorlopig niet herenigd kan worden met een gezinslid uit het buitenland.

Je connais cependant un certain nombre de situations dramatiques où l'on ne peut justifier de « moyens de subsistance stables et réguliers », où les revenus du conjoint séjournant chez nous sont trop faibles, par exemple à cause d'une maladie, ce qui rend temporairement impossible le regroupement avec un membre de la famille se trouvant à l'étranger.




Anderen hebben gezocht naar : schrijnende situaties waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijnende situaties waarbij' ->

Date index: 2024-06-21
w