Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke wijze desgevallend " (Nederlands → Frans) :

Hij brengt op schriftelijke wijze, desgevallend met inbegrip van de elektronische wijze, het FAGG, op het door het FAGG gedefinieerde adres, voorafgaandelijk op de hoogte van de opening van zijn depot, waarbij minstens zijn identiteit en zijn volledige contact-gegevens, zijn inschrijvingsnummer bij de Orde der Dierenartsen en het adres van de administratieve zetel van het toekomstige depot meegedeeld worden.

Il avertit par écrit, y compris le cas échéant de manière électronique, l'AFMPS préalablement à l'ouverture de son dépôt en communiquant à l`adresse définie par l'AFMPS au minimum son identité et ses coordonnées complètes, son numéro d'inscription à l'Ordre des médecins vétérinaires et l'adresse du siège administratif du futur dépôt.


Indien het FAGG of het College, na ontvangst van de memorie of indien geen memorie werd verstrekt binnen de in de paragraaf 1, tweede lid, bepaalde termijn, van mening blijft dat het Ethisch comité niet voldoet aan zijn verplichtingen opgelegd krachtens de wet of haar uitvoeringsbesluiten of zijn schriftelijke procedures niet naleeft, en, desgevallend, oordeelt dat het plan met corrigerende en preventieve maatregelen niet bevredigend is, verzoekt het FAGG of het College op gemotiveerde wijze de schors ...[+++]

Si, après réception du mémoire ou en l'absence de remise de celui-ci dans le délai prévu au paragraphe 1, alinéa 2, l'AFMPS ou le Collège considère toujours que le Comité d'éthique ne respecte pas ses obligations imposées en vertu de la loi ou de ses arrêtés d'exécution ou ne respecte pas ses procédures écrites et, le cas échéant, estime que le plan d'actions correctives et préventives n'est pas satisfaisant, l'AFMPS ou le Collège requiert de manière motivée la suspension ou l'AFMPS requiert de manière motivée le retrait de l'agrément du Comité d'éthique au ministre.


- Wijziging van het adres van de administratieve zetel van het depot Art. 22. Het FAGG wordt vooraf schriftelijk op de hoogte gebracht door de titularis, op het door het FAGG gedefinieerde adres, desgevallend met inbegrip van de elektronische wijze, over de wijziging van het adres van de administratieve zetel van zijn depot.

- Modification de l'adresse du siège administratif du dépôt Art. 22. L'AFMPS est avertie au préalable par le titulaire par écrit, à l'adresse définie par l'AFMPS, y compris le cas échéant de manière électronique, de la modification de l'adresse du siège administratif de son dépôt.


Art. 8. De aanvraag bevat informatie over de rechtsvorm en omvat ook de statuten, de balansen en de jaarrekeningen over de laatste drie dienstjaren, de precieze samenstelling van het aandelenkapitaal en van de bestuursapparaten of de desbetreffende stukken, een omstandige inhoudelijke omschrijving van de aangeboden dienst, de wijze waarop deze aan de gebruiker wordt doorgegeven, de eventuele prijzen en taksen, de desgevallend al verleende vergunningen alsmede alle gegevens die voor de behandeling van de aanvraag dienstig kunnen zi ...[+++]

Art. 8. La demande donne des indications quant à la forme juridique et contient de plus les statuts, les bilans et comptes annuels des trois derniers exercices, la composition précise de l'actionnariat et des organes d'administration ou les documents correspondants, une description détaillée quant au contenu du service fourni, le mode de transmission du service à l'utilisateur, les tarifs et redevances éventuels, les autres autorisations éventuellement détenues, l'ensemble des renseignements susceptibles de permettre le traitement de la demande et un engagement écrit d'observer le décret et ses dispositions d'exécution.


2° gegevens over de rechtsvorm en de statuten, de balansen en jaarrekeningen over de laatste drie dienstjaren, de precieze samenstelling van het aandelenkapitaal en van de bestuursapparaten of de desbetreffende stukken, het programmaschema, de wijze waarop de dienst aan de gebruiker wordt doorgegeven, een omstandige inhoudelijke omschrijving van het project, de desgevallend al verleende vergunningen alsmede alle gegevens die voor de behandeling van de aanvraag dienstig kunnen zijn en een schriftelijke ...[+++]

2° des indications quant à la forme juridique, les statuts, les bilans et comptes annuels des trois derniers exercices, la composition précise de l'actionnariat et des organes d'administration ou les documents correspondants, la grille des programmes, le mode de transmission du service à l'utilisateur, une description détaillée du projet quant à son contenu, les autres autorisations éventuellement détenues, l'ensemble des renseignements susceptibles de permettre le traitement de la demande et un engagement écrit d'observer le décret et ses dispositions d'exécution.


Ik nodig u desgevallend uit om de vraag meer algemeen te stellen, schriftelijk, zodat ik kan nagaan of er geen algemene cijfers beschikbaar zijn die het fenomeen op algemene wijze omvatten.

Je vous invite, le cas échéant, à poser la question dans un cadre plus général, par écrit, de manière à ce que je puisse vérifier si des chiffres généraux recouvrant le phénomène dans son ensemble sont disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke wijze desgevallend' ->

Date index: 2023-11-15
w