Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijke vraag
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Vertaling van "schriftelijke vraag gebeurt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag

avant-projet de réponse à la question écrite/orale


vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

question avec demande de réponse écrite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Volgens het antwoord van uw voorganger minister De Crem op voornoemde schriftelijke vraag, gebeurt de facturatie aan de patiënt voor dringend vervoer volgens de RIZIV-tarieven, maar worden de kosten voor SAR-transporten (Search and rescue) in principe niet aan het slachtoffer doorgerekend. a) Vanwaar dit onderscheid tussen SAR-transporten en medische transporten met andere vervoersmiddelen? b) Betekent dit concreet dat SAR-transporten onder de hulp aan de natie vallen? Zo neen, waaronder dan wel?

3. D'après la réponse fournie par votre prédécesseur, M. De Crem, à la question écrite évoquée plus haut, les transports urgents sont facturés au patient selon les tarifs INAMI, au contraire des frais des transports SAR (Search and rescue), qui ne sont en principe pas facturés à la victime. a) Comment expliquez-vous cette distinction opérée entre les transports SAR et les transports médicaux réalisés avec d'autres moyens de transport? b) Cette distinction signifie-t-elle que les transports SAR relèvent de l'aide à la Nation?


Op mijn schriftelijke vraag nr. 3-3742 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2005-2006, nr. 3-58, blz. 5264) antwoordt de geachte vice-eerste minister dat het al dan niet opvolgen van een bevel om het grondgebied te verlaten (BGV) enkel in het kader van bepaalde procedures wordt gecontroleerd door het bureau C. Bovendien gebeurt deze controle niet systematisch, maar enkel naar gelang van de nationaliteit en het aantal beschikbare plaatsen in de gesloten centra.

L'honorable vice-premier ministre a répondu à ma question écrite nº 3-3742 (Questions et Réponses, Sénat, 2005-2006, nº 3-58, p. 5264) que le respect ou non d'un ordre de quitter le territoire (OQT) est contrôlé par le bureau C uniquement dans le cadre de certaines procédures.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-1778 gaf de geachte Staatssecretaris mij een overzicht van het aantal omruilingen van rijbewijzen en van de grondslag waarop dit gebeurt (bilateraal akkoord, conventie, .), en dit per land.

En réponse à ma question écrite n° 4-1778, le secrétaire d’État à la Mobilité m’a donné un aperçu du nombre d’échanges de permis de conduire et de la base sur laquelle l’échange a lieu (accord bilatéral, convention, .), avec une ventilation par pays.


Aansluitend op mijn antwoord ingevolge uw schriftelijke vraag nr. 4-1098 van 17 juni 2008 betreffende het aantal dienstwagens in de verschillende directies bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën, kan ik het geachte lid mededelen dat de verdeling van het autopark op een functionele manier per administratie gebeurt en niet volgens geografische criteria.

Faisant suite à ma réponse à votre question écrite n° 4-1098 du 17 juin 2008 relative au nombre de voitures de service dans les différentes directions du Service public fédéral (SPF) Finances, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre que la répartition du parc automobile s’effectue d’une manière fonctionnelle par administration et non pas en fonction de critères géographiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de werknemer zijn eigen voertuig gebruikt vanaf de gebruikelijke zetel van het bedrijf, met de schriftelijke toelating van de werkgever of op dienst vraag, gebeurt de terugbetaling op basis van het snelste traject dat met de computer wordt berekend [http ...]

Si le travailleur utilise son propre véhicule à partir du siège habituel de l'entreprise avec l'autorisation écrite de l'employeur ou à la requête de l'employeur, le remboursement se fait sur la base du trajet le plus rapide déterminé avec le logiciel [http ...]


Deze mededeling gebeurt schriftelijk en minstens één maand voor de aanvang van het verlof tenzij een kortere termijn wordt goedgekeurd op vraag van de betrokkene.

Cette communication se fait par écrit au moins un mois avant le début du congé à moins qu'un délai plus court ne soit accordé à la demande de l'intéressé.


Die mededeling gebeurt schriftelijk minstens één maand vóór de aanvang van het verlof, tenzij de korpscommandant een kortere termijn aanvaardt op vraag van de betrokkene.

Cette communication se fait par écrit au moins un mois avant le début du congé, à moins que le chef de corps n'accepte un délai plus court à la demande de l'intéressé.


Op mijn schriftelijke vraag nr. 3-3742 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2005-2006, nr. 3-58, blz. 5264) antwoordt de geachte vice-eerste minister dat het al dan niet opvolgen van een bevel om het grondgebied te verlaten (BGV) enkel in het kader van bepaalde procedures wordt gecontroleerd door het bureau C. Bovendien gebeurt deze controle niet systematisch, maar enkel naar gelang van de nationaliteit en het aantal beschikbare plaatsen in de gesloten centra.

L'honorable vice-premier ministre a répondu à ma question écrite nº 3-3742 (Questions et Réponses, Sénat, 2005-2006, nº 3-58, p. 5264) que le respect ou non d'un ordre de quitter le territoire (OQT) est contrôlé par le bureau C uniquement dans le cadre de certaines procédures.


- In antwoord op mijn schriftelijke vraag van de maand mei met betrekking tot het bestaan van een eventuele discriminatie tussen federale ambtenaren naargelang ze beschikken over een MIVB-abonnement of een NMBS-abonnement gecombineerd met een MIVB-abonnement, antwoordde u me het volgende: " Ik kan mij aansluiten bij uw standpunt dat er een zekere discriminatie bestaat tussen de gebruikers van de openbare vervoermiddelen wanneer dit gebeurt met treinvervoer, al dan niet in combinatie met de MIV ...[+++]

- En réponse à une question écrite du mois de mai dernier relative à l'existence d'une éventuelle discrimination entre fonctionnaires fédéraux selon qu'ils disposent d'un abonnement STIB ou d'un abonnement SNCB combiné avec un abonnement STIB, vous me précisiez à l'époque ce qui suit : « Je peux m'associer à votre point de vue selon lequel il existe une certaine discrimination entre les utilisateurs des transports en commun lorsqu'ils prennent le train, que ce soit en combinaison ou non avec la STIB (gratuit), par rapport à ceux qui empruntent les moyens de transport des autres sociétés de transport régionales (De Lijn et TEC) ou la STIB ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : schriftelijke vraag     schriftelijke vraag gebeurt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke vraag gebeurt' ->

Date index: 2024-05-26
w