Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftelijke vraag e-010744 2015 » (Néerlandais → Français) :

– gezien de aanbeveling van de Raad inzake een kwaliteitskader voor stages , en gezien de schriftelijke vraag E-010744/2015 van 2 juli 2015 over de aanbeveling van de Raad inzake een kwaliteitskader voor stages,

– vu la recommandation du Conseil relative à un cadre de qualité pour les stages , et vu la question écrite E-010744/2015 du 2 juillet 2015 concernant la recommandation du Conseil relative à un cadre de qualité pour les stages,


In een schriftelijke vraag (midden maart 2015) aan de minister van Binnenlandse Zaken klaagde ik de discriminerende tolerantiemarges aan die politiezones hanteren bij snelheidsovertredingen.

Dans une question écrite adressée (mi-mars 2015) au ministre de l'Intérieur, j'ai dénoncé l'existence des marges de tolérance discriminatoires qui sont pratiquées par les zones de police en matière d'excès de vitesse.


– gezien de aanbeveling van de Raad inzake een kwaliteitskader voor stages, en gezien de schriftelijke vraag van het Parlement van 2 juli 2015 over de aanbeveling van de Raad inzake een kwaliteitskader voor stages,

– vu la recommandation du Conseil relative à un cadre de qualité pour les stages, et vu la question écrite du Parlement du 2 juillet 2015 concernant la recommandation du Conseil relative à un cadre de qualité pour les stages,


Vraag nr. 6-778 d.d. 4 december 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : de gevolgen voor de bevoegdheden van de Gemeenschappen en / of de Gewesten zijn de volgende : verwijzend naar schriftelijke vraag nr. 6-434 betreffende de strijd tegen terrorisme en no-gozones in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Question n° 6-778 du 4 décembre 2015 : (Question posée en néerlandais) La motivation du caractère transversal de cette question écrite est la suivante: les conséquences pour les Communautés et/ou Régions; je me réfère à ma question écrite 6-434 relative à la lutte contre le terrorisme et les zones de non-droit dans la Région de Bruxelles-Capitale.


Antwoord ontvangen op 5 november 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Ik verwijs naar het antwoord op een gelijkaardige schriftelijke parlementaire vraag van mevrouw de volksvertegenwoordigster Kattrin Jadin (schriftelijke vraag nr. 658 van 17 september 2015, Kamer, QRVA 54-048, blz. 143).

Réponse reçue le 5 novembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Je me réfère à la réponse à la question parlementaire écrite similaire de Mme la députée Kattrin Jadin (question écrite n° 658 du 17 septembre 2015, Chambre, QRVA 54-048, p. 143).


Verzending vraag (Einde van de antwoordtermijn: 9/4/2015 ) Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-457 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-458 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-459 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-460 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-461 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-462 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-463 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-464 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-465 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-466 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-4 ...[+++]

Envoi question (Fin du délai de réponse: 9/4/2015 ) Aussi posée à : question écrite 6-457 Aussi posée à : question écrite 6-458 Aussi posée à : question écrite 6-459 Aussi posée à : question écrite 6-460 Aussi posée à : question écrite 6-461 Aussi posée à : question écrite 6-462 Aussi posée à : question écrite 6-463 Aussi posée à : question écrite 6-464 Aussi posée à : question écrite 6-465 Aussi posée à : question écrite 6-466 Aussi posée à : question écrite 6-467 Aussi posée à : question écrite 6-468 Aussi posée à : question écrite 6-469 Aussi posée à : question écrite 6-470 Aussi posée à : question écrite 6-471 Aussi posée à : questio ...[+++]


Vragen die schriftelijk worden gesteld zullen slechts worden beantwoord indien de aandeelhouder in kwestie de hierboven vermelde formaliteiten van registratie (op de Registratiedatum) en van kennisgeving (uiterlijk op vrijdag 27 maart 2015) van zijn voornemen om aan de Vergadering deel te nemen, heeft nageleefd en indien de schriftelijke vraag ten laatste op vrijdag 27 maart 2015 in het bezit is van de vennootschap.

Les questions posées par écrit ne recevront une réponse que si l'actionnaire en question a bien rempli les formalités d'enregistrement (au plus tard à la date d'enregistrement), ainsi que les formalités de notification de son intention de participer à l'assemblée générale des actionnaires (pour le vendredi 27 mars 2015 au plus tard), pour autant que la question écrite soit parvenue à la Société au plus tard le vendredi 27 mars 2015.


Vraag nr. 6-406 d.d. 22 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : de gevolgen voor de bevoegdheden van de Gemeenschappen en / of de Gewesten zijn de volgende : uit het antwoord van 9 december 2014 van minister Turtelboom, viceminister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van Begroting, Financiën en Energie op de in het Vlaams Parlement gestelde schriftelijke vraag nr. 32 - 2014/2015 van 16 oktober 2014 v ...[+++]

Question n° 6-406 du 22 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite. Les conséquences pour les compétences des Communautés et/ou des Régions sont les suivantes : le caractère transversal de la question ressort de la réponse du 9 décembre 2014 de la Mme Turtelboom, vice-ministre-présidente du gouvernement flamand et ministre flamande du Budget, des Finances et de l’Énergie, à la question écrite n° 32 ­ 2014/2015 du député flamand Peter van Rompuy, datée du 16 octobre 2014.


– gezien de vraag aan de Commissie met verzoek om schriftelijk antwoord van 24 februari 2015 over financiering voor gemarginaliseerde gemeenschappen (E-002782-15),

– vu la question avec demande de réponse écrite adressée à la Commission en date du 24 février 2015 relative au financement des communautés marginalisées (E-002782-15),


– gezien de vraag aan de Commissie met verzoek om schriftelijk antwoord van 24 februari 2015 over financiering voor gemarginaliseerde gemeenschappen (E-002782-15),

– vu la question avec demande de réponse écrite adressée à la Commission en date du 24 février 2015 relative au financement des communautés marginalisées (E-002782-15),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke vraag e-010744 2015' ->

Date index: 2023-02-05
w