Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke verzoeken uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

De vennootschap dient voormelde schriftelijke verzoeken uiterlijk op maandag 25 april 2016 om 16.00 uur (Belgische tijd) per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces demandes écrites au plus tard le lundi 25 avril 2016 à 16.00 heures (heure belge) par lettre recommandée ou e-mail.


De vennootschap dient voormelde schriftelijke verzoeken uiterlijk op maandag 27 april 2015 om 16.00 uur (Belgische tijd) per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces demandes écrites au plus tard le lundi 27 avril 2015 à 16.00 heures (heure belge) par lettre recommandée ou e-mail.


De vennootschap dient voormelde schriftelijke verzoeken uiterlijk op maandag 28 april 2014, om 16 uur (Belgische tijd) per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces demandes écrites au plus tard le lundi 28 avril 2014, à 16 heures (heure belge) par lettre recommandée ou e-mail.


2. Alle belanghebbenden wordt verzocht uiterlijk 20 dagen na de bekendmaking van deze verordening hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken, bewijsmateriaal te verstrekken of te verzoeken te worden gehoord.

2. Toutes les parties intéressées sont invitées à faire connaître leur point de vue par écrit, à fournir des éléments de preuve à l'appui ou à demander à être entendues dans les vingt jours suivant la date de publication du présent règlement.


(1) De aangezochte Overeenkomstsluitende Partij beantwoordt schriftelijk en onverwijld, doch uiterlijk binnen een termijn van vijf (5) werkdagen, de tot haar gerichte verzoeken om overname.

(1) La Partie contractante requise répond par écrit sans délai aux demandes de réadmission qui lui sont adressées, le délai maximum étant toutefois de cinq (5) jours ouvrables.


1. Benevens in de in de artikelen 99, lid 4 en 100, lid 5 bedoelde gevallen heeft hoofdelijke stemming plaats wanneer een fractie of ten minste veertig leden uiterlijk de avond vóór de stemming hierom schriftelijk verzoeken, tenzij de Voorzitter een andere termijn vaststelt .

1. Outre les cas prévus aux articles 99, paragraphe 4, et 100, paragraphe 5, il est procédé au vote par appel nominal si un groupe politique ou quarante députés au moins l'ont demandé par écrit dans la soirée précédant le vote, à moins que le Président n'ait décidé d'un autre délai.


1. Benevens in de in de artikelen 99, lid 4, 100, lid 5 en 159 bis bedoelde gevallen heeft hoofdelijke stemming plaats wanneer een fractie of ten minste veertig leden uiterlijk de avond vóór de stemming hierom schriftelijk verzoeken, tenzij de Voorzitter een andere termijn vaststelt.

1. Outre les cas prévus aux articles 99, paragraphe 4, 100, paragraphe 5, et 159 bis il est procédé au vote par appel nominal si un groupe politique ou quarante députés au moins l'ont demandé par écrit dans la soirée précédant le vote, à moins que le Président n'ait décidé d'un autre délai.


1. Benevens in de in de artikelen 99, lid 4 en 100, lid 5 bedoelde gevallen heeft hoofdelijke stemming plaats wanneer een fractie of ten minste veertig leden uiterlijk de avond vóór de stemming hierom schriftelijk verzoeken, tenzij de Voorzitter een andere termijn vaststelt.

1. Outre les cas prévus aux articles 99, paragraphe 4, et 100, paragraphe 5, il est procédé au vote par appel nominal si un groupe politique ou quarante députés au moins l'ont demandé par écrit dans la soirée précédant le vote, à moins que le Président n'ait décidé d'un autre délai.


3. De in lid 2 bedoelde verzoeken om definitieve mededelingen worden schriftelijk aan de Commissie gericht en moeten, wanneer een voorlopig recht is ingesteld, uiterlijk één maand na de bekendmaking van de instelling van dat recht zijn ontvangen.

3. Les demandes d'information finale visées au paragraphe 2 doivent être adressées par écrit à la Commission et reçues, dans les cas où un droit provisoire a été appliqué, un mois au plus tard après la publication de l'imposition de ce droit.


a) uiterlijk op 30 juni 1988 en vervolgens vóór het einde van elk kalenderjaar, de lijst van alle in artikel 3, lid 1, van de basisverordening bedoelde schriftelijke verzoeken, met vermelding van de naam en het adres van de houder van het merk, een beknopte beschrijving van het merk en het aan het verzoek gegeven gevolg;

a) au 30 juin 1988, puis à la fin de chaque année civile, la liste de l'ensemble des demandes écrites visées à l'article 3 paragraphe 1 du règlement de base en indiquant le nom et l'adresse du titulaire, une description sommaire de la marque, et la suite réservée à la demande;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke verzoeken uiterlijk' ->

Date index: 2021-11-16
w