Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkte interpellatie
Rechtstreeks verzoek
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Traduction de «schriftelijke verzoek rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

question avec demande de réponse écrite


beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord

petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De slachtoffers kunnen dit schriftelijke verzoek rechtstreeks zelf indienen, maar kunnen dat tevens doen via hun raadsman of met de hulp van een dienst slachtofferonthaal van een justitiehuis of van een dienst slachtofferhulp.

Les victimes peuvent adresser cette demande écrite directement elle-même mais elles peuvent également le faire par l'intermédiaire de leur conseil ou avec l'assistance d'un service d'accueil des victimes d'une maison de justice ou d'un service d'aide aux victimes.


Art. I. 3-26.- De preventieadviseur psychosociale aspecten brengt de verzoeker en de andere rechtstreeks betrokken persoon zo snel mogelijk schriftelijk op de hoogte van :

Art. I. 3-26.- Le conseiller en prévention aspects psychosociaux informe par écrit le demandeur et l'autre personne directement impliquée dans les meilleurs délais :


Deze termijn kan worden verlengd met een termijn van maximum drie maanden, voor zover de preventieadviseur psychosociale aspecten deze verlenging kan rechtvaardigen en de redenen hiervoor schriftelijk meedeelt aan de werkgever, aan de verzoeker en aan de andere rechtstreeks betrokken persoon.

Ce délai peut être prolongé de trois mois maximum pour autant que le conseiller en prévention aspects psychosociaux justifie cette prolongation en transmettant les motifs par écrit à l'employeur, au demandeur et à l'autre personne directement impliquée.


Binnen de twee maanden na de ontvangst, informeert de werkgever de preventieadviseur psychosociale aspecten, de verzoeker, de rechtstreeks betrokkenen en de interne preventieadviseur, schriftelijk over het gevolg dat hij geeft aan het advies van de preventieadviseur psychosociale aspecten.

Dans un délai de deux mois après réception de l'avis, l'employeur informe par écrit le conseiller en prévention aspects psychosociaux, le demandeur, les autres personnes directement impliquées et le conseiller en prévention interne quant aux suites qu'il donne à l'avis du conseiller en prévention aspects psychosociaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De preventieadviseur psychosociale aspecten brengt de verzoeker en andere rechtstreeks betrokkenen schriftelijk op de hoogte van de datum waarop hij zijn advies aan de werkgever heeft overhandigd, de preventiemaatregelen en de verantwoording van de preventiemaatregelen.

Le conseiller en prévention aspects psychosociaux informe par écrit le demandeur et les autres personnes directement impliquées de la date de remise de son avis à l'employeur, des mesures de prévention proposées et de la justification de ces mesures.


Verlenging kan aangevraagd worden ten belope van een maximumperiode van 6 maanden, mits schriftelijke verantwoording aan de werkgever, de verzoeker en rechtstreeks betrokkenen.

Le délai peut être prolongé de 3 mois maximum, moyennant justification écrite adressée à l'employeur, au demandeur et aux personnes directement impliquées.


3. Het verzoek om voorlopige aanhouding wordt aan de bevoegde autoriteiten van de aangezochte Partij toegezonden, hetzij langs diplomatieke weg, hetzij rechtstreeks per post of telegram, hetzij via de Organisation internationale de Police criminelle ­ Interpol, hetzij op iedere andere wijze waarbij schriftelijk van het verzoek blijkt of die door de aangezochte Partij wordt toegelaten.

3. La demande d'arrestation provisoire sera transmise aux autorités compétentes de la Partie requise soit par la voie diplomatique, soit directement par la voie postale ou télégraphique, soit par l'Organisation internationale de Police criminelle (Interpol), soit par tout autre moyen laissant une trace écrite ou admis par la Partie requise.


De verzoekende partij moet evenwel, krachtens artikel 12 van dit Verdrag, de bevoegde centrale overheid van de aangezochte Partij schriftelijk in kennis stellen van het rechtstreeks verzoek en de motivering om van de gebruikelijke procedure af te wijken.

Toutefois, la Partie requérante peut, conformément à l'article 12 du présent Traité, informer par écrit l'autorité centrale de la Partie requise de la demande directe et de la motivation pour laquelle on s'écarte de la procédure habituelle.


Het verzoek wordt schriftelijk ­ rechtstreeks bij het provinciebestuur ­ ingediend en moet de redenen van de aanvraag vermelden.

La demande se fait par écrit, directement auprès de l'administration provinciale et mentionne les raisons qui la motivent.


De verzoekende partij moet evenwel, krachtens artikel 12 van dit Verdrag, de bevoegde centrale overheid van de aangezochte Partij schriftelijk in kennis stellen van het rechtstreeks verzoek en de motivering om van de gebruikelijke procedure af te wijken.

Toutefois, la Partie requérante peut, conformément à l'article 12 du présent Traité, informer par écrit l'autorité centrale de la Partie requise de la demande directe et de la motivation pour laquelle on s'écarte de la procédure habituelle.




D'autres ont cherché : beperkte interpellatie     rechtstreeks verzoek     schriftelijke verzoek rechtstreeks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke verzoek rechtstreeks' ->

Date index: 2023-09-18
w