Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke verklaring 0056 2009 " (Nederlands → Frans) :

Alvorens de concrete actie goed te keuren, gaan de lidstaten na of die schriftelijke verklaring waarheidsgetrouw is in het licht van de beschikbare informatie uit hun nationaal register van inbreuken als bedoeld in artikel 93 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 of in het licht van andere beschikbare gegevens.

Les États membres vérifient la véracité de cette déclaration avant d’approuver l’opération, en se fondant sur les informations disponibles dans le registre national des infractions visé à l’article 93 du règlement (CE) no 1224/2009 ou sur toute autre donnée disponible.


Alvorens de concrete actie goed te keuren, gaan de lidstaten na of die schriftelijke verklaring waarheidsgetrouw is in het licht van de beschikbare informatie uit hun nationaal register van inbreuken als bedoeld in artikel 93 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 of in het licht van andere beschikbare gegevens.

Les États membres vérifient la véracité de cette déclaration avant d’approuver l’opération, en se fondant sur les informations disponibles dans le registre national des infractions visé à l’article 93 du règlement (CE) no 1224/2009 ou sur toute autre donnée disponible.


Ik grijp daarom deze gelegenheid aan om al mijn collega's en medeafgevaardigden te vragen om schriftelijke verklaring 0056/2009 over sociale voorwaardelijkheid van hulp van de Europese Unie te ondertekenen, waartoe vertegenwoordigers van drie politieke facties het initiatief hebben genomen.

C’est pourquoi je saisis cette occasion pour inviter tous mes collègues à signer la déclaration écrite 0056/2009, qui a été déposée à l’initiative de représentants de trois groupes politiques, sur la conditionnalité sociale de l’aide de l’Union européenne.


4. Wanneer een aanvrager van een vergunning voor het in de handel brengen voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik of van een wijziging in de voorwaarden van de vergunning voor het in de handel brengen een aanvraag voor de vaststelling van een maximumwaarde voor residuen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 470/2009 indient en tijdens de aanvraagprocedure klinische proeven indient, mogen andere aanvragers gedurende een periode van 5 jaar na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen waarvoor zij zijn uitgevoerd, geen gebruik maken van die proeven, tenzij die andere aanvrager ...[+++]

4. Lorsque le demandeur d’une autorisation de mise sur le marché d’un médicament vétérinaire ou d’une modification des termes de l’autorisation de mise sur le marché soumet une demande conformément au règlement (CE) nº 470/2009 en vue de la fixation d’une limite maximale de résidus, et que des essais cliniques sont soumis au cours de la procédure de demande, aucun autre demandeur ne peut utiliser ces essais pendant une période de cinq ans à compter de l’octroi de l’autorisation de mise sur le marché pour laquelle ils ont été réalisés, sauf si cet autre demandeur a obtenu un consentement écrit sous la forme d’une lettre d’accès en ce qui ...[+++]


In een op 23 januari 2009 aangenomen schriftelijke verklaring dringt het Europees Parlement er bij de Europese Commissie en de Lidstaten op aan de noodzakelijke stappen te ondernemen om de uitzendingen van NTDTV in China via Eutelsat te helpen hervatten en steun te verlenen aan de toegang tot ongecensureerde informatie voor miljoenen Chinese burgers.

Dans une déclaration écrite adoptée le 23 janvier 2009, le Parlement européen insiste auprès de la Commission européenne et des États membres pour entreprendre les démarches indispensables afin d'aider à la reprise des émission de NTDTV en Chine via Eutelstat et pour soutenir l'accès de millions de Chinois à une information non censurée.


Alvorens de concrete actie goed te keuren, gaan de lidstaten na of die schriftelijke verklaring waarheidsgetrouw is in het licht van de beschikbare informatie uit hun nationaal register van inbreuken als bedoeld in artikel 93 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 of in het licht van andere beschikbare gegevens.

Les États membres vérifient la véracité de cette déclaration avant d’approuver l’opération, en se fondant sur les informations disponibles dans le registre national des infractions visé à l’article 93 du règlement (CE) no 1224/2009 ou sur toute autre donnée disponible.


Zoals ik reeds heb gesteld in de schriftelijke verklaring 0021/2009, die ik met collega’s heb ingediend, heeft de EU een speciaal financieel mechanisme nodig om de gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te bestrijden.

Comme je l’ai par ailleurs suggéré dans la déclaration écrite 0021/2009, que j’ai déposée avec plusieurs collègues, l’UE a besoin d’un mécanisme financier spécial pour prévenir et combattre les effets du changement climatique.


Ik heb persoonlijk mijn steun verleend aan de eis dat zondag een arbeidsvrije dag moet zijn zonder verplichting om te werken, zoals ingediend in schriftelijke verklaring 0009/2009, waarvoor momenteel in het Europees Parlement de procedure van ondertekening loopt.

J’ai personnellement soutenu la déclaration écrite 0009/2009, qui vise à maintenir le dimanche en tant que jour férié pendant lequel nul ne peut être contraint de travailler, et au bas de laquelle les députés européens peuvent actuellement apposer leur signature.


Gezien de noodzaak van kansengelijkheid bij de toegang tot de nieuwe technologieën, ongeacht de woonplaats, verbetering van het concurrentievermogen van onze economie (vooral ook ten opzichte van de Verenigde Staten) en opbouw van een informatiesamenleving die vrij is van stereotypen en xenofobie, ben ik van mening dat op de toegang tot het internet het nultarief van de BTW zou moeten worden toegepast, zoals ik reeds tot uitdrukking heb gebracht in schriftelijke verklaring 0056/2004.

Considérant la mise en place d’une politique d’égalité des chances en matière d’accès aux nouvelles technologies indépendamment du lieu de résidence des citoyens, ainsi que le renforcement de la compétitivité de l’économie européenne, en particulier par rapport aux États-Unis, ou la création d’une société de l’information exempte de préjugés et de xénophobie, l’accès à Internet, dans l’Union européenne, devrait bénéficier d’un taux de TVA égal à zéro, comme le souhait en avait déjà été exprimé dans la déclaration écrite 0056/2004.


Gezien de noodzaak van kansengelijkheid bij de toegang tot de nieuwe technologieën, ongeacht de woonplaats, verbetering van het concurrentievermogen van onze economie (vooral ook ten opzichte van de Verenigde Staten) en opbouw van een informatiesamenleving die vrij is van stereotypen en xenofobie, ben ik van mening dat op de toegang tot het internet het nultarief van de BTW zou moeten worden toegepast, zoals ik reeds tot uitdrukking heb gebracht in schriftelijke verklaring 0056/2004.

Considérant la mise en place d’une politique d’égalité des chances en matière d’accès aux nouvelles technologies indépendamment du lieu de résidence des citoyens, ainsi que le renforcement de la compétitivité de l’économie européenne, en particulier par rapport aux États-Unis, ou la création d’une société de l’information exempte de préjugés et de xénophobie, l’accès à Internet, dans l’Union européenne, devrait bénéficier d’un taux de TVA égal à zéro, comme le souhait en avait déjà été exprimé dans la déclaration écrite 0056/2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke verklaring 0056 2009' ->

Date index: 2023-07-23
w