Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Gebruik van valse stukken
Inspectie- en testrapporten
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Op stukken
Resultaten van inspectie en tests
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijke stukken betreffende inspectie en tests
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "schriftelijke stukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inspectie- en testrapporten | resultaten van inspectie en tests | schriftelijke stukken betreffende inspectie en tests

procès-verbaux de contrôle et d'essai


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

coudre des morceaux de tissu


antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

acquérir des objets d'antiquité


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison






belasting op afgifte van stukken voor gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen

taxe sur la délivrance de documents concernant les établissements dangereux, incommodes et insalubres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid merkt op dat de tekst alleen op schriftelijke stukken slaat en niet op andere stukken, zoals cassettes bijvoorbeeld.

Un membre fait observer que le texte ne vise que les pièces consistant en des documents écrits, et non les autres pièces telles que des cassettes, par exemple.


Een lid merkt op dat de tekst alleen op schriftelijke stukken slaat en niet op andere stukken, zoals cassettes bijvoorbeeld.

Un membre fait observer que le texte ne vise que les pièces consistant en des documents écrits, et non les autres pièces telles que des cassettes, par exemple.


Dit moet kunnen gebeuren, niet in « een clandestiene » sfeer zoals vroeger, maar in een wettelijke en feitelijke transparantie en op basis van officiële schriftelijke stukken die aan de dossiers toegevoegd worden en die het mogelijk maken dat het openbaar ministerie, de onderzoeksrechter, de verdediging en de rechter ten gronde, de wettigheid van de bewijsmiddelen en de loyaliteit waarmee ze verzameld werden, te toetsen.

Cela doit pouvoir se faire, non pas dans une atmosphère « clandestine » comme auparavant, mais dans la transparence, légale et de fait, et sur la base de pièces écrites officielles qui sont jointes aux dossiers et qui doivent permettre au ministère public, au juge d'instruction, à la défense et au juge de fond, de vérifier la légalité des moyens de preuve, ainsi que la loyauté avec laquelle ils sont rassemblés.


Dit moet kunnen gebeuren, niet in « een clandestiene » atmosfeer zoals vroeger, maar in een wettelijke en feitelijke transparantie en op basis van officiële schriftelijke stukken die gevoegd worden bij de dossiers en die toelaten aan het openbaar ministerie, aan de onderzoeksrechter, aan de verdediging en aan de rechter ten gronde, om de wettigheid van de bewijsmiddelen en de loyaliteit waarmee ze verzameld werden, te toetsen.

Cela doit pouvoir se faire, non pas dans une atmosphère « clandestine » comme auparavant, mais dans la transparence, légale et de fait, et sur la base de pièces écrites officielles qui sont jointes aux dossiers et qui doivent permettre au ministère public, au juge d'instruction, à la défense et au juge de fond, de vérifier la légalité des moyens de preuve, ainsi que la loyauté avec laquelle ils sont rassemblés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een panel mag op verzoek van elke andere verdragsluitende partij die overeenkomstig punt 2, letter b), haar belang heeft aangemeld, die partij inzage geven in alle schriftelijke stukken die zijn ingediend, voor zover de partij die ze heeft ingediend daarvoor toestemming heeft gegeven.

Le jury peut accueillir favorablement une demande faite par une autre partie contractante qui a notifié son intérêt conformément au paragraphe 2, point b), en vue d'avoir accès à toute observation écrite présentée au jury, avec le consentement de la partie contractante qui l'a formulée.


Indien de ereconsul, hoewel regelmatig opgeroepen, geen gebruik maakt van de mogelijkheid om te worden gehoord, formuleert het hoofd van de diplomatieke zending zijn gemotiveerd voorstel op grond van de stukken van het dossier, waaronder de eventueel ingediende schriftelijke reactie.

Si le consul honoraire, bien que régulièrement convoqué, ne fait pas usage de la possibilité d'être entendu, le chef de la mission diplomatique formule sa proposition motivée sur base des pièces du dossier, y compris la réaction écrite déposée éventuellement.


De oproep vermeldt : 1° de feiten waaruit blijkt dat de ereconsul niet meer voldoet aan de voorwaarden van artikel 2, eerste lid of tekortkomingen vertoont in de uitoefening van zijn ambt; 2° dat, wegens deze feiten, de benoeming kan opgeheven worden en, desgevallend, de ereconsul wegens deze feiten geschorst werd; 3° de modaliteiten, de plaats, de dag en het uur van het verhoor; 4° de mogelijkheid om, tot op de dag voorafgaand aan het verhoor, stukken aan het dossier toe te voegen en een schriftelijke reactie in te dienen; 5° de ...[+++]

La convocation mentionne : 1° les faits qui démontrent que le consul honoraire ne remplit plus les conditions de l'article 2, alinéa 1 ou présente des manquements dans l'exercice de sa fonction; 2° qu'à cause de ces faits, la nomination peut être abrogée et, le cas échéant, qu'à cause de ces faits le consul honoraire a été suspendu; 3° les modalités, le lieu, le jour et l'heure de l'audition; 4° la possibilité, jusqu'au jour qui précède l'audition, d'ajouter des pièces au dossier et de déposer une réaction écrite; 5° la possibilité d'être assisté durant l'audition par une personne de son choix.


Om erkend te worden, moet de dienst : 1° georganiseerd worden door een overheid, een instelling van openbaar nut, een vereniging zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder winstoogmerk of een stichting; 2° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag deze niet samengesteld zijn uit meer dan één vijfde van de personeelsleden of één vijfde van de personen die met hen aanverwant zijn tot de derde graad; 3° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag de raad van bestuur voor meer dan één derde van het totaalaantal bestuurders of van de personen die deel uitmaken van het personeel van de dienst niet samengesteld zijn uit personen die deel uitmaken van hetzelfde gezin als echtgenoo ...[+++]

Pour être agréé, le service : 1° est organisé par un pouvoir public, un établissement d'utilité publique, une association sans but lucratif, une association internationale sans but lucratif ou une fondation; 2° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, celle-ci ne peut pas comporter des membres du personnel ou de personnes apparentées à ceux-ci jusqu'au troisième degré, à concurrence de plus d'un cinquième de ses membres effectifs; 3° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, son conseil d'administration ne peut pas comprendre des personnes appartenant à la même famille, conjoints, cohabitants légaux et parents ou alliés jusqu'au deuxième degré inclusivement, en nombre supérieur, pour chaque famille ...[+++]


De oproep vermeldt : 1° de ten laste gelegde feiten; 2° het voornemen om aan de bevoegde overheid voor te stellen een preventieve schorsing uit te spreken; 3° plaats, dag en uur van het verhoor; 4° het recht op bijstand door een raadsman naar keuze; 5° het recht om een schriftelijk verweer in te dienen tot op de dag voor het verhoor; 6° het recht om tot uiterlijk drie dagen voor het verhoor de stukken te deponeren die hij wenst toe te voegen aan het dossier.

La convocation mentionne : 1° les faits reprochés; 2° l'intention de proposer à l'autorité compétente de prononcer une suspension préventive; 3° le lieu, jour et heure de l'audition; 4° le droit à l'assistance par un conseil de son choix; 5° le droit de déposer un mémoire écrit jusqu'au jour qui précède l'audition; 6° le droit de déposer, au plus tard trois jours avant l'audition, les pièces qu'il souhaite joindre au dossier.


De brief, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende elementen : 1° de bepalingen die de betrokkene verzuimt na te komen; 2° een uiteenzetting van de feiten die een inbreuk kunnen vormen en die aanleiding kunnen geven tot het opleggen van een administratieve geldboete; 3° de melding dat de betrokkene zijn verweermiddelen schriftelijk kan uiteenzetten binnen vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief en dat hij binnen dezelfde termijn schriftelijk om een hoorzitting kan verzoeken; 4° de melding dat de betrokkene zich kan laten bijstaan of vertegenwoordigen door een raadsman; 5° de melding d ...[+++]

La lettre, visée à l'alinéa 1, comprend les éléments suivants : 1° les dispositions que l'intéressé omet de respecter ; 2° un exposé des faits qui peuvent constituer une infraction et qui peuvent donner lieu à l'imposition d'une amende administrative ; 3° la mention que l'intéressé peut exposer ses moyens de défense par écrit dans les quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée et qu'il peut demander une audition par écrit dans le même délai ; 4° la mention que l'intéressé peut se faire assister ou représenter par un conseiller ; 5° la mention que la possibilité existe de se faire assister ...[+++]


w