Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clippertoneiland
Frans
Frans-Duitse betrekkingen
Frans-Guyaan
Frans-Guyaanse
Frans-Guyana
Frans-Guyanees
Frans-Guyanese
Frans-Polynesische
Frans-Polynesië
Frans-Polynesiër
Gambiereilanden
Genootschapseilanden
Markiezenarchipel
Marquesaseilanden
Overzees land Frans-Polynesië
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Tahiti
Tuamotu-eilanden
Zuidelijke Eilanden

Vertaling van "schriftelijke frans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Frans-Guyaan | Frans-Guyaanse | Frans-Guyanees | Frans-Guyanese

Guyanais


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]




ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zijn gegroepeerd in 4 richtingen, waarvan de invulling afhangt van het profiel van de doelgroep en dan meer bepaald van hun studieniveau of hun daarmee overeenstemmende vaardigheden en hun mondelinge en schriftelijke kennis van het Frans.

Ils sont regroupés en 4 filières, définies selon le profil du public en termes de niveau d'étude ou de maîtrise des compétences équivalentes, et en matière de maîtrise du français oral et écrit.


Art. 4. Voor de schriftelijke proef kunnen de documenten die de stand van de techniek betreffen in het Frans, Nederlands, Duits of Engels opgesteld zijn.

Art. 4. Les documents de la partie écrite concernant l'état de la technique peuvent être fournis aux candidats en français, en néerlandais, en allemand ou en anglais.


Art. 3. De externe proef bekrachtigd met een getuigschrift voor Frans bestemd voor de leerlingen van de doorstromingsafdeling, evalueert de competenties "lezen/informatieve en argumentatieteksten" en "schriftelijke productie/synthese van teksten".

Art. 3. L'épreuve externe certificative en français destinée aux élèves de la section de transition évaluera les compétences de lecture de textes informatifs et argumentatifs ainsi que de production écrite/synthèse de textes.


Art. 2. De externe proef bekrachtigd met een getuigschrift voor Frans bestemd voor de leerlingen van de kwalificatieafdeling, evalueert de competenties "lezen/informatieve en argumentatieteksten" en "schriftelijke productie/synthese van teksten".

Art. 2. L'épreuve externe certificative en français destinée aux élèves de la section de qualification évaluera les compétences de lecture de textes informatifs et argumentatifs ainsi que de production écrite/synthèse de textes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o Module 3 : Lessenreeks `FLE' gevorderd : deze groep verdiept zich in het leren van mondeling en schriftelijk Frans;

o Module 3 : Cycle de cours « FLE, approfondissement »: ce groupe approfondit l'apprentissage du français oral et écrit


Art. 22. Elke aanpassing van de door Val-I-Pac aangewende middelen en systemen om de uitvoering van de hem opgedragen terugnameplicht te vervullen, moet schriftelijk meegedeeld worden aan de Interregionale Verpakkingscommissie, zowel in het Nederlands als in het Frans.

Art. 22. Toute adaptation des moyens et systèmes mis en oeuvre par Val-I-Pac aux fins de remplir son obligation de reprise, doit être communiquée par écrit à la Commission interrégionale de l'Emballage, tant en français qu'en néerlandais.


" Hoofdstuk IV. - Gebarentaalbadonderwijs en onderwijs in het schriftelijke Frans in tweetalige klassen Frans-gebarentaal" .

« CHAPITRE 4. - De l'apprentissage par immersion en langue des signes et en français écrit en classes bilingues français-langue des signes »


" - " Tweetalige klas Frans-gebarentaal" : klas binnen welke een deel van de leerlingen onderwijs in de Franse taal geniet terwijl gelijktijdig dove of slechthorende leerlingen gebarentaalbadonderwijs en onderwijs in het schriftelijke Frans genieten.

« - « Classe bilingue français-langue des signes » : classe au sein de laquelle une partie des élèves bénéficie d'un enseignement en langue française pendant que simultanément des élèves sourds ou malentendants bénéficient d'un apprentissage en immersion en langue des signes et en français écrit».


o Module 3 : Lessenreeks `FLE' gevorderd : deze groep verdiept zich in het leren van mondeling en schriftelijk Frans;

o Module 3 : Cycle de cours « FLE, approfondissement » : ce groupe approfondit l'apprentissage du français oral et écrit


Het gebarentaalbad sluit noch de studie of het taalbad in het mondelinge Frans noch de studie van het schriftelijke Frans uit.

L'immersion en langue des signes n'exclut ni l'étude ou l'immersion en français oral ni l'étude du français écrit.


w