Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftelijke aanvraag richten » (Néerlandais → Français) :

Als hij/zij gebruik wil maken van dat recht, kan hij/zij een schriftelijke aanvraag richten tot de verantwoordelijke voor de verwerking, met name .

S'il/si elle veut faire usage de ce droit, il/elle peut adresser une demande écrite au responsable du traitement, à savoir .


Elke werknemer heeft het recht om aan het fonds de gegevens met betrekking tot zijn persoon op te vragen die in het bezit zijn van het fonds; hiervoor dient hij een schriftelijke aanvraag aan het fonds te richten, minstens vijftien dagen op voorhand.

Chaque travailleur a le droit de demander au fonds les renseignements qui le concernent et qui sont en possession du fonds; pour ce faire, il y a lieu d'effectuer une demande écrite à l'adresse du fonds, au moins quinze jours à l'avance.


Elke werknemer heeft het recht om aan het fonds de gegevens met betrekking tot zijn persoon op te vragen die in het bezit zijn van het fonds; hiervoor dient hij een schriftelijke aanvraag aan het fonds te richten, minstens vijftien dagen op voorhand.

Chaque travailleur a le droit de demander au fonds les renseignements qui le concernent et qui sont en possession du fonds; pour ce faire, il y a lieu d'effectuer une demande écrite à l'adresse du fonds, au moins quinze jours à l'avance.


5° de betrokken werkgever moet een schriftelijke aanvraag richten aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, waarbij hij de cijfergegevens bedoeld onder 3° hierboven toevoegt en een verbintenis aangaat zoals vermeld onder 1°.

5° l'employeur concerné adresse une demande écrite au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, en ajoutant les données chiffrées visées au 3° et en s'engageant comme mentionné au 1°.


5° de betrokken werkgever moet een schriftelijke aanvraag richten aan de voorzitter van het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf, waarbij hij de cijfergegevens bedoeld onder 3° hierboven toevoegt en een verbintenis aangaat zoals vermeld onder 1°.

5° l'employeur concerné adresse une demande écrite au président de la commission paritaire pour les entreprises horticoles, en ajoutant les données chiffrées visées au 3° et en s'engageant comme mentionné au 1°.


Overeenkomstig artikel 5 van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur kan elke asielzoeker die een afschrift van de ingevulde vragenlijst zou wensen te ontvangen, dan ook een schriftelijke aanvraag richten aan de Dienst Vreemdelingenzaken.

En application de l'article 5 de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration', tout demandeur d'asile qui souhaiterait obtenir une copie du questionnaire complété pourra dès lors en faire la demande par écrit à l'Office des Etrangers.


Dit volgnummer wordt bekomen door een schriftelijke aanvraag te richten aan de administrateur-generaal. De aanvraag vermeldt de naam, het adres, het KBO-nummer en een korte beschrijving van de activiteiten van de marktdeelnemer.

Ce numéro d'ordre est attribué sur la base d'une demande écrite adressée à l'administrateur général. La demande doit indiquer le nom, l'adresse, le numéro BCE et une description succincte des activités de l'opérateur économique.


Dit recht om de documenten te raadplegen, kan door de leden enkel uitgeoefend worden indien zij daartoe een schriftelijke aanvraag richten tot de raad van bestuur waarmee zij tevens een datum en tijdstip zullen afspreken waarop zij deze documenten en stukken zullen raadplegen.

Ce droit de consulter les documents ne peut être exercé par les membres qu'en adressant une demande écrite au conseil d'administration avec lequel ils conviendront une date et une heure de consultation des documents et pièces.


Hij moet daarvoor een schriftelijke aanvraag richten tot de secretaris van de examencommissie.

Il doit en adresser la demande écrite au secrétaire du jury d'examen.


3. De hoeveelheid suiker die in het kader van een loonwerkovereenkomst door een onderneming (hierna „verwerker” genoemd) is geproduceerd voor rekening van een andere onderneming (hierna „lastgever” genoemd) wordt, mits de twee betrokken ondernemingen daartoe een schriftelijke, naar behoren ondertekende aanvraag tot de betrokken lidstaat richten, als productie van de lastgever beschouwd, indien een van de volgende voorwaarden is vervuld:

3. La quantité de sucre produite dans le cadre d'un contrat de travail à façon par une entreprise (ci-après dénommée «transformateur»), pour le compte d'une autre entreprise (ci-après dénommée «commettant»), est considérée comme production du commettant, sur demande écrite et dûment signée, adressée à l'État membre concerné par les deux entreprises en cause, si l'une des conditions suivantes est remplie:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke aanvraag richten' ->

Date index: 2023-02-16
w