Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijk om toestemming werd verzocht " (Nederlands → Frans) :

De partijen worden bij gewone brief door de griffier opgeroepen om te verschijnen op de dag en het uur door de rechter bepaald, met naleving van de gewone termijn van dagvaarding, die evenwel door de rechter verkort kan worden zo de zaak spoed vereist en zo daarom schriftelijk of mondeling werd verzocht.

Les parties sont convoquées par simple lettre du greffier à comparaître aux jour et heure fixés par le juge, moyennant le respect du délai ordinaire des citations, lequel peut cependant être abrégé par le juge lorsque le cas requiert célérité, sur simple demande écrite ou verbale.


De partijen worden bij gewone brief door de griffier opgeroepen om te verschijnen op de dag en het uur door de rechter bepaald, met naleving van de gewone termijn van dagvaarding, die evenwel door de rechter verkort kan worden zo de zaak spoed vereist en zo daarom schriftelijk of mondeling werd verzocht.

Les parties sont convoquées par simple lettre du greffier à comparaître aux jour et heure fixés par le juge, moyennant le respect du délai ordinaire des citations, lequel peut cependant être abrégé par le juge lorsque le cas requiert célérité, sur simple demande écrite ou verbale.


De partijen worden bij gewone brief door de griffier opgeroepen om te verschijnen op de dag en het uur door de rechter bepaald, met naleving van de gewone termijn van dagvaarding, die evenwel door de rechter verkort kan worden zo de zaak spoed vereist en zo daarom schriftelijk of mondeling werd verzocht.

Les parties sont convoquées par simple lettre du greffier à comparaître aux jour et heure fixés par le juge, moyennant le respect du délai ordinaire des citations, lequel peut cependant être abrégé par le juge lorsque le cas requiert célérité, sur simple demande écrite ou verbale.


De partijen worden bij gewone brief door de griffier opgeroepen om te verschijnen op de dag en het uur door de rechter bepaald, met naleving van de gewone termijn van dagvaarding, die evenwel door de rechter verkort kan worden zo de zaak spoed vereist en zo daarom schriftelijk of mondeling werd verzocht.

Les parties sont convoquées par simple lettre du greffier à comparaître aux jour et heure fixés par le juge, moyennant le respect du délai ordinaire des citations, lequel peut cependant être abrégé par le juge lorsque le cas requiert célérité, sur simple demande écrite ou verbale.


In dit verband richtte ik op 1 augustus 1996 reeds een schriftelijke vraag aan de minister van Telecommunicatie, waarin hem werd verzocht waarom niet wordt gekozen voor een systeem waarbij de beperking gratis kan worden verkregen (vraag nr. 78).

J'ai posé une question écrite à ce sujet au ministre des Télécommunications, dans laquelle je lui demandais pourquoi l'on n'optait pas pour un système de restriction gratuite (question nº 78).


Dit dossier kwam reeds ter sprake in 2012 en hierover werd een negatief rapport uitgebracht door de FOD Mobiliteit en Vervoer, die Belgocontrol en Brussels Airport destijds verzocht dat toestel geen toestemming te geven om op te stijgen.

Ce dossier avait déjà été évoqué en 2012 et avait fait l'objet d'un rapport négatif du SPF Mobilité, lequel avait demandé à l'époque à Belgocontrol et Brussels Airport de refuser toute autorisation de décollage à cet avion.


In afwijking van paragraaf 2, eerste zin, kan een toestemming met terugwerkende kracht worden toegekend in één van de volgende gevallen : 1° wanneer de verboden stof of methode werd toegediend in geval van dringende medische noodzaak of als behandeling van een acute pathologische toestand; 2° in geval van uitzonderlijke omstandigheden, behoorlijk verantwoord door de sporter en aangenomen door de CTTN, wanneer er niet genoeg tijd of mogelijkheden waren om de sporter toe te laten een aanvraag in te dienen of, voor de CTTN, om de aanvra ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 2, 1 phrase, une autorisation peut être octroyée avec effet rétroactif dans l'un des cas suivants : 1° lorsque la substance ou méthode interdite a été administrée dans un cas d'urgence médicale ou de traitement d'un état pathologique aigu; 2° en cas de circonstances exceptionnelles, dûment justifiées par le sportif et acceptées par la CAUT, lorsqu'il n'y a pas eu suffisamment de temps ou de possibilités pour le sportif de soumettre, ou pour la CAUT d'étudier, une demande avant le contrôle du dopage; 3° au nom de l'équité, sous réserve de l'accord écrit de l'AMA et de la CAUT.


3. De Commissie ziet erop toe dat de voor een actie toegekende financiële bijstand wordt verminderd, opgeschort of teruggevorderd, indien zij onregelmatigheden vaststelt, met inbegrip van de niet-naleving van de bepalingen van deze beschikking of van de individuele beschikking of het contract waarbij de financiële steun in kwestie werd toegekend, of indien aan het licht komt dat, zonder dat de Commissie daarvoor schriftelijk om toestemming werd verzocht, de actie werd gewijzigd op een manier die in strijd is met de aard of de uitvoeringsvoorwaarden van het project.

3. La Commission veille à ce que le montant de l'aide financière en faveur d'une action soit réduit, suspendu ou récupéré si elle constate des irrégularités, notamment le non-respect des dispositions de la présente décision, de la décision individuelle ou du contrat octroyant l'aide financière en question, ou s'il apparaît que l'action a fait l'objet d'une modification incompatible avec la nature ou les conditions de mise en œuvre du projet, sans que l'approbation préalable de la Commission ait été demandée par écrit.


3. De Commissie vermindert de voor een actie toegekende financiële bijstand, schorst de uitbetaling ervan of vordert deze terug indien zij onregelmatigheden vaststelt, met inbegrip van de niet-naleving van de bepalingen van dit besluit of van de individuele beschikking of het contract of de overeenkomst waarbij de betrokken financiële steun werd toegekend, of indien aan het licht komt dat, zonder dat de Commissie daarvoor om toestemming werd verzocht, de a ...[+++]

3. La Commission réduit, suspend ou recouvre le montant du soutien financier en faveur d’une action si elle constate des irrégularités, notamment l’inobservation des dispositions de la présente décision, de la décision individuelle ou du contrat ou de la convention octroyant le soutien financier en question, ou s’il apparaît que, sans que l’approbation de la Commission ait été demandée, l’action a fait l’objet d’une modification incompatible avec la nature ou avec les conditions de mise en œuvre du projet.


3. De Commissie ziet erop toe dat de voor een actie toegekende financiële bijstand wordt verminderd, de uitbetaling ervan wordt geschorst of deze wordt teruggevorderd indien zij onregelmatigheden vaststelt, met inbegrip van de niet-naleving van de bepalingen van dit besluit of van de individuele beschikking of het contract of de overeenkomst waarbij de betrokken financiële steun werd toegekend, of indien aan het licht komt dat, zonder dat de Commissie daarvoor om toestemming ...[+++]

3. La Commission veille à ce que le montant du soutien financier en faveur d'une action soit réduit, suspendu ou récupéré si elle constate des irrégularités, notamment l'inobservation des dispositions de la présente décision ou de la décision individuelle, du contrat ou de la convention octroyant le soutien financier en question, ou s'il apparaît que, sans que l'approbation de la Commission ait été demandée, l'action a fait l'objet d'une modification incompatible avec la nature ou avec les conditions de mise en œuvre du projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk om toestemming werd verzocht' ->

Date index: 2024-11-08
w