Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijk gevraagd mijn " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 1049 van 9 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 66) waarin u meldde dat de gevraagde gegevens in juni 2016 beschikbaar zouden zijn.

Je renvoie à ma question écrite n° 1049 du 9 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 66) à laquelle vous aviez répondu que les données demandées seraient disponibles en juin 2016.


Uit antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 774 van 1 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 56) blijkt dat uw voorgangster aan haar administratie gevraagd had om de mogelijkheid te onderzoeken om de controles op wegvervoer op te voeren, in functie van de operationele capaciteit van de betrokken dienst.

Vous indiquez dans votre réponse à ma question écrite n° 774 du 1er octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 56) que la ministre Galant avait demandé à son administration d'examiner la possibilité d'intensifier les contrôles en fonction de la capacité opérationnelle du service concerné.


Als antwoord op mijn vraag n° 6835 van 16 oktober 2015 (omgezette schriftelijke vraag nr. 517 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 50) deelde u mee dat u advies had gevraagd aan de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening.

En réponse à ma question n° 6835 du 16 octobre 2015 (transformée en question écrite n° 517 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 50), vous avez indiqué que vous aviez demandé l'avis du Conseil national des secours médicaux d'urgence.


In uw antwoord op mijn vorige schriftelijke vraag (6-673) over dit onderwerp, hebt u mij verduidelijkt dat “de “parkingstrategie” van de NMBS erop gericht is zo snel mogelijk een voldoend aantal parkeerplaatsen ter beschikking te stellen in een geheel van stations.Gelet op de financiële uitdaging van die opzet heeft de NMBS het redelijk geacht dat een bijdrage wordt gevraagd voor die dienstverlening”.

Dans votre réponse à ma précédente question écrite n° 6-673 sur le sujet, vous m'avez précisé que " La " Stratégie parking " de la SNCB vise à mettre à disposition le plus rapidement possible des places de parkings en nombre suffisant dans un ensemble de gares. Vu le défi financier que ceci représente, la SNCB a estimé raisonnable de demander une contribution pour ce service ".


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 93 van 9 december 2014 deelde u mij mee dat het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) de exploitanten van kerncentrales gevraagd heeft de waakzaamheid ten aanzien van drones die kerncentrales overvliegen, te verhogen (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 17, blz. 113).

En réponse à ma question écrite n° 93 du 9 décembre 2014, vous me communiquiez que l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) a demandé aux exploitants de centrales nucléaires de renforcer leur vigilance par rapport aux survols de centrales nucléaires par des drones (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 17, p. 113).


De in deze schriftelijke vraag gevraagde informatie met betrekking tot de veiligheidsacties in verschillende Belgische stations, werd op mijn verzoek door de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid opgevraagd bij de spoorwegpolitie.

Les informations demandées dans la présente question écrite relative aux actions de sécurité dans les différentes gares belges ont fait l'objet d'une demande du service de la Politique criminelle à la police des chemins de fer.


Op mijn schriftelijke vraag 5-5985 inzake internering, waarbij ik peilde naar cijfergegevens van de Commissies tot bescherming van de maatschappij (CBM), antwoordde de geachte minister mij dat ze de gevraagde gegevens via een rondvraag bij de voorzitters van de verschillende commissies zou trachten te bekomen.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 5-5985 relative à l'internement, dans laquelle je m'informais sur les données chiffrées des Commissions de défense sociale (CDS), la ministre indique qu'elle a demandé aux présidents des différentes commissions de lui fournir les données chiffrées requises.


Meijer (GUE/NGL ), schriftelijk . Hoewel mijn partij, de Socialistische Partij in Nederland, het streven naar een statuut voor de parlementsleden altijd heeft ondersteund, hebben wij al eind 2002 aan de Nederlandse regering gevraagd om in de Raad het uiteindelijk als onderdeel daarvan door het Parlement vastgestelde hoge maandsalaris van 8.600 EUR voor parlementsleden af te wijzen.

Meijer (GUE/NGL ), par écrit . - (NL) Bien que mon parti, le parti socialiste néerlandais, ait toujours soutenu l’idée d’un statut des députés, nous avons demandé au gouvernement néerlandais, pas plus tard que fin 2002, de rejeter au sein du Conseil - étant donné que cela fait partie de ce statut - le salaire mensuel excessif de 8 600 euros pour les députés européens tel que fixé par le Parlement.


Meijer (GUE/NGL), schriftelijk. Hoewel mijn partij, de Socialistische Partij in Nederland, het streven naar een statuut voor de parlementsleden altijd heeft ondersteund, hebben wij al eind 2002 aan de Nederlandse regering gevraagd om in de Raad het uiteindelijk als onderdeel daarvan door het Parlement vastgestelde hoge maandsalaris van 8.600 EUR voor parlementsleden af te wijzen.

Meijer (GUE/NGL), par écrit. - (NL) Bien que mon parti, le parti socialiste néerlandais, ait toujours soutenu l’idée d’un statut des députés, nous avons demandé au gouvernement néerlandais, pas plus tard que fin 2002, de rejeter au sein du Conseil - étant donné que cela fait partie de ce statut - le salaire mensuel excessif de 8 600 euros pour les députés européens tel que fixé par le Parlement.


Zelf heb ik de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden ook schriftelijk gevraagd mijn wetsvoorstel voor de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde te agenderen.

J'ai demandé, également par écrit, à la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives d'inscrire à l'ordre du jour ma proposition de loi relative à la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk gevraagd mijn' ->

Date index: 2023-04-06
w