Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Gevolmachtigde Minister van Aruba
GMAR
GMNA
Gevolmachtigd Minister van Aruba
Gevolmachtigd Minister van de Nederlandse Antillen
Gevolmachtigde
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «schriftelijk gevolmachtigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De Gevolmachtigde Minister van Aruba | Gevolmachtigd Minister van Aruba | GMAR [Abbr.]

Ministre plénipotentiaire d'Aruba


De Gevolmachtigde Minister van de Nederlandse Antillen in Nederland | Gevolmachtigd Minister van de Nederlandse Antillen | GMNA [Abbr.]

Ministre plénipotentiaire des Antilles néerlandaises


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk lid mag zich op de algemene vergadering laten vertegenwoordigen door een ander lid dat schriftelijk gevolmachtigd is.

Chaque membre peut se faire représenter à l’assemblée générale par un autre membre mandaté par écrit.


Elk lid mag zich op de algemene vergadering laten vertegenwoordigen door een ander lid dat schriftelijk gevolmachtigd is.

Chaque membre peut se faire représenter à l’assemblée générale par un autre membre mandaté par écrit.


Deze brief vermeldt de naam van de gerechtsdeurwaarder, zijn kantooradres, de openingsuren, het telefoonnummer, de datum en het uur van de betekening, alsmede de mogelijkheid voor de geadresseerde persoonlijk of voor een schriftelijk gevolmachtigde, een eensluidend afschrift van dit exploot af te halen op het kantoor van de gerechtsdeurwaarder, tijdens een termijn van maximum drie maanden te rekenen vanaf de betekening.

Cette lettre mentionne le nom de l'huissier de justice, l'adresse, les heures d'ouverture et le numéro de téléphone de son étude, la date et l'heure de la signification ainsi que la possibilité pour le destinataire en personne ou le porteur d'une procuration écrite de retirer une copie conforme de cet exploit en l'étude de l'huissier de justice, pendant un délai maximum de trois mois à partir de la signification.


Deze brief vermeldt de naam van de gerechtsdeurwaarder, zijn kantooradres, de openingsuren, het telefoonnummer, de datum en het uur van de betekening, alsmede de mogelijkheid voor de geadresseerde persoonlijk of voor een schriftelijk gevolmachtigde, een eensluidend afschrift van dit exploot af te halen op het kantoor van de gerechtsdeurwaarder, tijdens een termijn van maximum drie maanden te rekenen vanaf de betekening.

Cette lettre mentionne le nom de l'huissier de justice, l'adresse, les heures d'ouverture et le numéro de téléphone de son étude, la date et l'heure de la signification ainsi que la possibilité pour le destinataire en personne ou le porteur d'une procuration écrite de retirer une copie conforme de cet exploit en l'étude de l'huissier de justice, pendant un délai maximum de trois mois à partir de la signification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. - Aanvraag voor een tramping- of lijnvaartdienst Art. 17. § 1. De exploitant of zijn gevolmachtigde moet schriftelijk de aanvraag voor een tramping- of lijnvaartdienst indienen bij de Vlaamse loodsdienst.

5. - Demande d'un service de tramping ou d'un service d'une ligne régulière Art. 17. § 1. L'exploitant ou son mandataire doit envoyer la demande d'un service de tramping ou d'une ligne régulière par écrit au service de pilotage flamand.


de aanvrager dient bij de voorzitter van de raad een schriftelijke aanvraag in, waarin hij omschrijft op welke wijze hij zal bijdragen tot de doelstellingen en activiteiten van JIV-ERIC en een wettelijk toegelaten gevolmachtigde vertegenwoordiger voordraagt.

la demande doit être présentée par écrit au président du conseil, et doit décrire de quelle manière le candidat collabore à la réalisation des objectifs et activités de l'ERIC JIV et désigner comme représentant une entité juridiquement habilitée.


2. Eveneens in de bezwaarfase kan de belastingplichtige, zowel in het kader van de schriftelijke procedure als wanneer hij de gewestelijke directeur van de belastingen verzoekt om gehoord te worden, zelf optreden of door tussenkomst van een gevolmachtigde van zijn keuze.

2. Également au stade de la réclamation, le contribuable peut agir lui-même ou par l'intermédiaire d'un mandataire de son choix, tant dans le cadre de la procédure écrite que lorsqu'il demande à être entendu par le directeur régional des contributions.


7. „gevolmachtigde”: elke in de Gemeenschap gevestigde natuurlijk of rechtspersoon die schriftelijk door de fabrikant is gemachtigd om namens hem alle of een deel van de verplichtingen en formaliteiten in verband met deze richtlijn te vervullen.

«mandataire», toute personne physique ou morale établie dans la Communauté ayant reçu un mandat écrit du fabricant pour accomplir en son nom tout ou partie des obligations et formalités liées à la présente directive.


7". gevolmachtigde": elke in de Gemeenschap gevestigde natuurlijke persoon of rechtspersoon die schriftelijk door de fabrikant is gemachtigd om namens hem alle of een deel van de verplichtingen en formaliteiten in verband met deze richtlijn te vervullen.

7. «mandataire»: toute personne physique ou morale établie dans la Communauté ayant reçu un mandat écrit du fabricant pour accomplir en son nom tout ou partie des obligations et formalités liées à la présente directive.


„gevolmachtigde”: elke in de Gemeenschap gevestigde natuurlijke persoon of rechtspersoon die schriftelijk door de fabrikant is gemachtigd om namens hem alle of een deel van de verplichtingen en formaliteiten in verband met deze richtlijn te vervullen.

«mandataire»: toute personne physique ou morale établie dans la Communauté ayant reçu un mandat écrit du fabricant pour accomplir en son nom tout ou partie des obligations et formalités liées à la présente directive.


w