c) indien voor de kredietinstelling of de financiële instelling naar buitenlands recht transitrekeningen (« payable-through accounts ») moeten worden geopend, di
e instelling vooraf schriftelijk heeft gewaarborgd dat zij de identiteit heeft gecontroleerd van en de vereiste waakzaamheidsmaatregelen heeft genomen ten aanzien van de cliënten die r
echtstreeks toegang hebben tot die rekeningen, enerzijds, en dat zij in s
taat is om, wanneer daarom wordt verzocht, onm ...[+++]iddellijk de pertinente identificatiegegevens van die cliënten mee te delen, waartoe zij zich trouwens verbindt, anderzijds;
c) lorsque des comptes de passage (" payable-through accounts" ) sont à ouvrir à l'établissement de crédit ou à l'institution financière de droit étranger, celui-ci a préalablement garanti par écrit qu'il a vérifié l'identité et a mis en oeuvre les mesures requises de vigilance vis-à-vis des clients ayant un accès direct à ces comptes, d'une part, et qu'il est en mesure de communiquer sans retard sur demande les données pertinentes d'identification de ces clients, ce à quoi il s'engage, d'autre part;