Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn schriftelijke verklaring
Richtlijn schriftelijke verklaringen
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Vertaling van "schriftelijk bevestigd over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mondelinge,schriftelijk bevestigde overeenkomst

convention verbale confirmée par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Op het Comité Inlichtingen en Veiligheid van 23 december 2005 hebben de verschillende inlichtingendiensten schriftelijk bevestigd over geen informatie te beschikken omtrent eventuele CIA vluchten die in België zouden zijn geland of opgestegen.

(traduction libre) « Lors du Comité du renseignement et de la sécurité du 23 décembre 2005, les services de renseignement ont confirmé par écrit ne disposer d'aucune information concernant d'éventuels vols de la CIA qui auraient atterri ou décollé en Belgique.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 214 van 29 december 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 303) bevestigde u dat er over de jaren, op verschillende momenten, een negatief verschil was ten opzichte van het niveau van de geldende actualisatievoet van de voorzieningen, en dat dit werd bijgepast.

Dans votre réponse à ma question écrite n° 214 du 29 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 303) vous me confirmiez qu'il y a eu, ces dernières années, à plusieurs reprises, des écarts négatifs qui ont du être compensés jusqu'au niveau du taux d'actualisation des provisions en vigueur.


Wanneer het betrokken ras een genetisch gemodificeerd organisme is, kan de Dienst de aanvrager verzoeken om hem een afschrift over te maken van de schriftelijke verklaring van de bevoegde instanties waarin bevestigd wordt dat een technisch onderzoek van het ras in kwestie, zoals voorzien in artikel XI. 137 van het Wetboek van economisch recht, geen risico's voor het milieu inhoudt, overeenkomstig de bepalingen van de vernoemde rich ...[+++]

Lorsque la variété considérée constitue un organisme génétiquement modifié, l'Office peut demander au demandeur de lui transmettre copie de l'attestation écrite des autorités compétentes confirmant que l'examen technique de la variété en question, tel que prévu à l'article XI. 137 du Code de droit économique, ne présente aucun risque pour l'environnement, conformément aux dispositions de ladite directive.


D. overwegende dat de heer Albertini zowel in de schriftelijke vraag als in de vraaggesprekken sterk gelijkende, zo niet volkomen identieke uitdrukkingen heeft gebruikt en dat de twee procedures, zoals de heer Albertini ook schriftelijk en op zijn hoorzitting heeft bevestigd, dezelfde inhoud hebben; overwegende dat derhalve ten aanzien van beide procedures hetzelfde besluit over het al dan niet verdedigen van de immuniteit van de heer Albertini moet ...[+++]

D. considérant que M. Albertini a usé d'expressions très semblables, voire identiques, dans la question écrite et dans les entretiens, et que le contenu des deux procédures, ainsi que l'a également confirmé M. Albertini par écrit et lors de son audition, est le même; considérant qu'il convient donc de prendre la même décision quant à la défense de l'immunité de M. Albertini pour les deux procédures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de heer Albertini zowel in de schriftelijke vraag als in de vraaggesprekken sterk gelijkende, zo niet volkomen identieke uitdrukkingen heeft gebruikt en dat de twee procedures, zoals de heer Albertini ook schriftelijk en op zijn hoorzitting heeft bevestigd, dezelfde inhoud hebben; overwegende dat derhalve ten aanzien van beide procedures hetzelfde besluit over het al dan niet verdedigen van de immuniteit van de heer Albertini moet w ...[+++]

D. considérant que M. Albertini a usé d'expressions très semblables, voire identiques, dans la question écrite et dans les entretiens, et que le contenu des deux procédures, ainsi que l'a également confirmé M. Albertini par écrit et lors de son audition, est le même; considérant qu'il convient donc de prendre la même décision quant à la défense de l'immunité de M. Albertini pour les deux procédures;


Op 27 februari 2008 bevestigde de geachte minister in antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-238 dat België in 2007 geweigerd heeft om verdachten over te nemen die opgesloten zitten op de militaire basis Guantanamo Bay.

Le 27 février 2008, dans sa réponse à ma question écrite nº4-238, le ministre a confirmé que la Belgique a refusé, en 2007, de prendre en charge des suspects détenus dans la base militaire de Guantanamo.


38. herinnert eraan dat de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, in zijn opmerkingen aan het Europees Parlement op 1 februari 2012 heeft bevestigd dat de werking van het ESM onder toezicht van het Europees Parlement zal staan; kijkt in dat opzicht uit naar de onderhandelingen over een overeenkomst met de Eurogroep waarin onder meer voorzien wordt in de mogelijkheid om hoorzittingen te organiseren en schriftelijke vragen te richten t ...[+++]

38. rappelle que Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, a confirmé dans ses remarques du 1 février 2012 adressées au Parlement européen que le fonctionnement du MES serait soumis à l'examen du Parlement européen; attend avec intérêt, dans cette perspective, la négociation d'un accord avec l'Eurogroupe, prévoyant notamment la possibilité d'organiser des auditions et d'adresser des questions écrites au directeur général du MES et à son conseil des gouverneurs;


Tot slot, in verband met de forse bezuinigingen die de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten voor het Stabiliteitsinstrument hebben opgeleverd, heeft commissaris Ferrero-Waldner schriftelijk bevestigd dat de Commissie zo nodig aanvullende middelen vrij zal maken via verschillende begrotingsopties, waaronder de reserve voor noodhulp en het flexibiliteitsinstrument.

Enfin, compte tenu des coupes financières sévères subies par l’instrument de stabilité au cours des négociations relatives aux nouvelles perspectives financières, la commissaire Ferrero-Waldner a confirmé par écrit l’engagement de la Commission à fournir au besoin des moyens supplémentaires par le biais de plusieurs options budgétaires, y compris la réserve pour aides d’urgences et l’instrument de flexibilité.


Tot slot, in verband met de forse bezuinigingen die de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten voor het Stabiliteitsinstrument hebben opgeleverd, heeft commissaris Ferrero-Waldner schriftelijk bevestigd dat de Commissie zo nodig aanvullende middelen vrij zal maken via verschillende begrotingsopties, waaronder de reserve voor noodhulp en het flexibiliteitsinstrument.

Enfin, compte tenu des coupes financières sévères subies par l’instrument de stabilité au cours des négociations relatives aux nouvelles perspectives financières, la commissaire Ferrero-Waldner a confirmé par écrit l’engagement de la Commission à fournir au besoin des moyens supplémentaires par le biais de plusieurs options budgétaires, y compris la réserve pour aides d’urgences et l’instrument de flexibilité.


Op een van mijn schriftelijke vragen over de sluiting van het postkantoor van Leernes antwoordde u me dat De Post bevestigde dat zij voor elk postkantoor dat gesloten wordt, gegarandeerd vooraf een PostPunt opent, en wel zonder dat zulks contractueel is vastgelegd.

Précédemment, vous me confirmiez dans une réponse à l'une de mes questions écrites concernant la fermeture de la poste de Leernes, que " La Poste confirme que pour chacune des fermetures de bureau de poste, elle garantit de procéder préalablement à l'ouverture d'un Point Poste et ce sans que cela ne soit prévu contractuellement" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk bevestigd over' ->

Date index: 2022-12-06
w