Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "schreyer zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evenals mijn collega mevrouw Schreyer gisteren heeft gedaan in haar antwoord op een vraag van mevrouw Avilés Perea, wil ook ik onderstrepen dat de hervormingsmaatregelen ervoor zullen zorgen dat problemen zoals die vóór 1999 bij Eurostat bestonden, zich niet zullen herhalen. Wat betreft het probleem van inadequate informatiestromen dat door de zaak Eurostat aan het licht is gebracht, heeft de Commissie haar les geleerd en heeft zij passende maatregelen genomen.

Comme ma collègue, Mme Schreyer, l’a fait hier lors de sa réponse à une question de Mme Avilés Perea, je tiens également à souligner que les mesures de réforme adoptées empêcheront des problèmes tels que ceux qui sont apparus au sein d’Eurostat avant 1999 de se reproduire, que la Commission a tiré les leçons qui s’imposaient concernant le problème des flux d’informations inadéquats révélés par l’affaire Eurostat et qu’elle a pris les mesures appropriées.


Ik hoop dat commissaris Schreyer hier in het Parlement vandaag wil toezeggen voor verdere voortgang in het hervormingsproces te zullen zorgdragen, ook al vindt deze plaats midden in een overgang naar een nieuwe Commissie.

J’espère qu’aujourd’hui, la commissaire Schreyer nous promettra de continuer à soutenir le processus de réforme malgré le contexte du changement de Commission.


Schreyer, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de vice-voorzitter van de Commissie heeft de prioriteiten van de Commissie voor het jaar 2005 uiteengezet. Er dienen de noodzakelijke middelen ter beschikking te worden gesteld, zodat de doelstellingen van het Europees beleid en de verwachtingen die men daarvan koestert, kunnen worden verwezenlijkt. 2005 zal het tweede jaar zijn waarin we een begroting hebben voor een Europese Unie van 25 lidstaten, en ik hoop ten zeerste dat we reeds in eerste lezing overeenstemming zullen bereiken over een begroting vo ...[+++]

Schreyer, Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la vice-présidente de la Commission a présenté les priorités de la Commission pour 2005 et, afin de pouvoir répondre aux objectifs et aux attentes de la politique européenne, il convient de fournir les ressources nécessaires. L’année 2005 sera la deuxième année durant laquelle notre budget s’appliquera à une Union européenne de 25 États membres et j’espère vivement que nous approuverons en première lecture un budget pour une Union européenne à laquelle appartiendront tous les citoyens de Chypre.


Bekende waarschuwingen over bepaalde ondernemingen of particulieren zullen worden verzameld en officieel ter beschikking worden gesteld van de overige diensten, zodat een transparant en gebruiksvriendelijk systeem ontstaat, aldus Commissaris voor begroting Michaele Schreyer.

Les informations disponibles sur certaines entreprises ou personnes seront mises en commun et officiellement partagées, ce qui constituera un système transparent et convivial».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Schreyer beschrijft in haar werkdocument de belangrijkste maatregelen die nodig zullen zijn om het systeem van boekhouding op transactiebasis in te voeren en om tegemoet te komen aan de kritische kanttekeningen van de Rekenkamer.

Dans ce document de travail, M SCHREYER définit les principales actions qu'il sera nécessaire de mener, notamment l'introduction d'une comptabilité d'exercice, afin de répondre aux critiques formulées par la Cour des comptes.


Deze werkgroepen zullen zich richten op de beleidsthema's vrede (werkgroep onder voorzitterschap van de heer Lamy), vrijheid en Europees burgerschap (de heer Byrne), vrijheid en duurzame welvaart (de heer Monti), solidariteit (de heer Barnier), administratie (de heer Kinnock) en middelen (Mevr. Schreyer).

Ils aborderont les thèmes de la paix (groupe présidé par M. Lamy), de la liberté et de la citoyenneté européenne (groupe présidé par M. Byrne), de la liberté et de la prospérité durable (groupe présidé par M. Monti), de la solidarité (groupe présidé par M. Barnier), de l'administration (groupe présidé par M. Kinnock) et des ressources (groupe présidé par Mme Schreyer).


In nauwe samenwerking met Commissielid Michaele Schreyer zullen wij het financieel beheer grondig moderniseren".

En étroite coopération avec Mme Michaele Schreyer, membre de la Commission, elles prévoient des dispositions radicales en vue d'une modernisation de la gestion financière".


De Commissieleden Loyola De Palacio (Vice-voorzitter, vervoer en energie, betrekkingen met het Europees Parlement), Philippe Busquin (onderzoek), Anna Diamantopoulou (werkgelegenheid en sociale zaken), Erkki Liikanen (ondernemingen en informatiemaatschappij), Viviane Reding (onderwijs en cultuur) en Michaele Schreyer (begroting) zullen de evenementen bijwonen.

Les commissaires suivants assisteront aux manifestations: Mme Loyola De Palacio (vice-présidente, transports et énergie, relations avec le Parlement européen), M. Philippe Busquin (recherche), Mme Anna Diamantopoulou (emploi et affaires sociales), M. Erkki Liikanen (entreprises et société de l'information), Mme Viviane Reding (éducation et culture) et Mme Michaele Schreyer (budget).


Auditverslagen zullen worden besproken door een comité voor auditbeheer dat is samengesteld uit vier Commissieleden en een externe deskundige, en dat wordt voorgezeten door mevrouw Schreyer.

Les rapports d'audit seront discutés au sein du comité de suivi des audits constitué de quatre commissaires et d'un expert extérieur, et présidé par Mme Schreyer.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, geachte commissaris Schreyer, bij de hoorzitting van de Commissie heeft de heer Liikanen gezegd dat wij tot het jaar 2002 ongeveer 1,2 miljoen arbeidsplaatsen in de e-commerce niet zullen kunnen invullen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Commissaire Schreyer, lors des auditions de la Commission, M. Liikanen a déclaré que jusqu'à 2002, environ 1,2 million d'emplois nous manqueraient dans le domaine du commerce électronique.




Anderen hebben gezocht naar : schreyer zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schreyer zullen' ->

Date index: 2025-01-19
w