Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
Opheffing
Opheffing van formatieplaatsen
Schrapping
Schrapping uit kader
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Vertaling van "schrapping uit artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opheffing | opheffing van formatieplaatsen | schrapping | schrapping uit kader

radiation | radiation des cadres


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles


huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

article ménager [ vaisselle ]


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de tweede vraag betreft, voorziet artikel 21, § 1, van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van Architecten al een reeks sancties die kunnen gaan tot de schrapping uit de Orde, die leidt tot het verbod op de uitoefening van het beroep van architect in België.

Pour ce qui est de la seconde question, l'article 21, § 1er, de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes prévoit déjà un éventail de sanctions pouvant aller jusqu'à la radiation de l'Ordre, qui entraîne l'interdiction d'exercer en Belgique la profession d'architecte.


3. Ten slotte is het duidelijk dat een toekomstige wijziging, toevoeging of schrapping van een artikel uit het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens een impliciete herziening van de Grondwet meebrengt, wat strijdig is met de principes uit artikel 195 van de Grondwet.

3. Enfin, il semble évident qu'à l'avenir, une modification, un ajout, voire une suppression d'un article de la Convention européenne des droits de l'homme entraînera une révision implicite de la Constitution, contraire aux principes contenus dans l'article 195 de la Constitution.


Zij stellen ook voor deze verplichting uit te breiden naar Europese niet-Belgen, overeenkomstig artikel 7.1 van de Europese richtlijn, in een vrijwillige schrapping uit de kiezerslijsten.

Il s'agirait également d'étendre cette obligation aux européens non belges; conformément à l'article 7.1 de la directive européenne en autorisant la désinscription volontaire des listes électorales.


De schrapping van het tweede en het derde lid uit artikel 2 vloeit voort uit een voorstel van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

La suppression des alinéas 2 et 3 de l'article 2 a eu lieu sur proposition du service juridique de la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetgevingtechnisch kon hij evenwel niets anders voorstellen dan de schrapping van artikel 205 van het Burgerlijk Wetboek uit artikel 90, 3º, WIB 1992.

Sur le plan de la technique législative, il n'avait cependant pas d'autre choix que de proposer la suppression de la référence à l'article 205 du Code civil qui est faite à l'article 90, 3º, CIR 92.


Wetgevingtechnisch kon hij evenwel niets anders voorstellen dan de schrapping van artikel 205 van het Burgerlijk Wetboek uit artikel 90, 3º, WIB 1992.

Sur le plan de la technique législative, il n'avait cependant pas d'autre choix que de proposer la suppression de la référence à l'article 205 du Code civil qui est faite à l'article 90, 3º, CIR 92.


De FSMA kan zich, na overleg met haar, daartegen verzetten in het belang van de bescherming van de beleggers, behoudens wanneer de schrapping van een afgeleid instrument automatisch voortvloeit uit de marktregels die de FSMA zelf met toepassing van artikel 5, § 3, eerste lid, heeft goedgekeurd".

La FSMA peut, après concertation avec elle, s'opposer à cette radiation dans l'intérêt de la protection des investisseurs, sauf s'il s'agit de la radiation d'un instrument dérivé qui découle automatiquement des règles de marché que la FSMA elle-même a approuvées en application de l'article 5, § 3, alinéa 1".


Een meerderheid van lidstaten was ervoor gewonnen om de werkingssfeer van deze bepaling tot alle producten uit te breiden (i.e. de schrapping van artikel 154, lid 2).

La majorité des États membres est favorable à l'extension de cette disposition à tous les produits (via la suppression de l'article 154, paragraphe 2).


De Europese Unie is er bijzonder mee ingenomen dat het parlement van Moldavië onlangs heeft gestemd voor schrapping uit de grondwet van Moldavië van punt 3 van artikel 24, dat voorzag in toepassing van de doodstraf in uitzonderlijke omstandigheden, en met het feit dat president Voronin op 10 juli 2006 dit wijzigingsvoorstel heeft goedgekeurd, waardoor de doodstraf in de wetgeving van Moldavië is afgeschaft.

L'Union européenne se félicite vivement du vote récemment intervenu au sein du Parlement de Moldavie en faveur de la suppression du paragraphe 3 de l'article 24 de la Constitution moldave, qui prévoyait l'application de la peine de mort dans des circonstances exceptionnelles, ainsi que de l'approbation de cet amendement par le président Voronin le 10 juillet 2006, qui abolissent la peine de mort dans la législation moldave.


De wijzigingen in de huidige richtlijn zouden derhalve bestaan uit: - de verlenging van zijn geldigheidsduur tot 31 december 1995, - de schrapping van het woord "met metalen casco" uit de definitie van de onder de richtlijn vallende schepen, ten einde rekening te houden met de technologische vooruitgang in deze industrie in de afgelopen jaren, - de invoering van een nieuw artikel 5A waarbij Spanje wordt toegestaan verliescompensati ...[+++]

Ces modifications seraient les suivantes: - prolongation jusqu'au 31 décembre 1995 de la période de validité de la présente directive; - suppression de la définition des navires visés par la directive, du terme "à coque métallique", afin de tenir compte des progrès techniques accomplis ces dernières années dans ce secteur; - insertion d'un nouvel article 5A autorisant l'Espagne à compenser les pertes de ses chantiers publics, ce qui représente des aides déjà approuvées par le passé mais non versées en raison de difficultés budgétaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrapping uit artikel' ->

Date index: 2025-04-16
w