Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bursitis van schouder
Humeralis
Humeroscapulair
Met betrekking tot de schouder
Met betrekking tot de schouder en het schouderblad
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Pijn aan schouder
Schouder
Schouder-humerussteelprothese met coating
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "schouders van onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


humeroscapulair | met betrekking tot de schouder en het schouderblad

huméro-scapulaire | relatif à l'humérus et à l'épaule/aux omoplates


humeralis | met betrekking tot de schouder

huméral | relatif à l'os allant de l'épaule au coude (= humérus)




maligne melanoom van bovenste extremiteit, inclusief schouder

Mélanome malin du membre supérieur, y compris l'épaule




schouder-humerussteelprothese met coating

prothèse de tige humérale d’épaule enduite




huid van bovenste extremiteit, inclusief schouder

Peau du membre supérieur, y compris l'épaule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men mag immers het gewicht niet ontkennen dat op de schouders van onze kinderen wordt gelegd wanneer geen verantwoord beleid voor de toekomst zou worden gevoerd.

En effet, nul ne peut nier le poids que l'on ferait peser sur les épaules de nos enfants si l'on s'abstenait de mener une politique responsable inscrite dans une perspective d'avenir.


We zouden dus voluit onze schouders moeten zetten onder de werkzaamheden van die belangrijke top en ons meer moeten inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.

Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.


De lage activiteitsgraad van de bevolking en de vervroegde uitstoting van 55-plussers uit de arbeidsmarkt hebben tot gevolg dat de te verrichten arbeid in onze maatschappij op de schouders van minder mensen wordt gelegd.

Le faible taux d'activité de la population et les départs anticipés de travailleurs de plus de 55 ans ont pour conséquence que dans notre société, le travail à faire repose sur les épaules d'un moins grand nombre de personnes.


Nu zijn er reeds verstelbare bureau’s en stoelen, maar via korte infosessies / workshops willen wij onze personeelsleden ook meer sensibiliseren rond wat zij kunnen doen om spanningen ter hoogte van de rug, nek of schouders te voorkomen of te verzachten.

Actuellement, il y a déjà des bureaux et des chaises réglables, mais à travers de courtes sessions d’infos/ateliers, nous voulons aussi davantage sensibiliser nos membres du personnel sur ce qu’ils peuvent faire pour prévenir ou atténuer les tensions à la hauteur du dos, du cou ou des épaules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag wordt een uiteenzetting gegeven van de wijzen waarop ons gemeenschappelijk culturele imago en de artistieke prestaties van kleine landen en lidstaten van de Europese Unie in verbinding met de culturen van andere landen, het niveau van het publieke debat kan verbeteren en zelfs de druk kan weghalen van de schouders van onze diplomaten en strategen bij hun zoektocht naar oplossingen voor talloze crises thuis en om ons heen.

Le rapport nous explique la façon dont notre image culturelle commune et les réalisations artistiques des petites nations et des États membres de l’Union européenne en contact avec les cultures d’autres nations peuvent élever le niveau de notre débat public et même alléger le fardeau de nos diplomates et de nos stratèges pour trouver des solutions à d’innombrables crises, chez nous et à l’étranger.


Dat laat zien dat het Westen schouder aan schouder moet staan, in solidariteit, met de joodse staat, omdat Israël aan de frontlinie ligt van een existentialistische strijd tegen islamitische terroristische organisaties als Hamas, Hezbollah en de Islamitische Jihad, die hebben bewezen vastbesloten te zijn om Israël en onze manier van leven te vernietigen.

Cet exemple illustre la nécessité pour l’Occident d’être coude à coude avec l’État juif, dans la mesure où Israël est en première ligne d’une bataille existentielle avec des terroristes islamistes tels que le Hamas, le Hezbollah et le Djihad islamique, qui ont montré leur détermination à détruire Israël et notre mode de vie.


Vandaag zou ik drie wegen willen voorstellen waardoor we onze banden zouden kunnen verstevigen en schouder aan schouder zouden kunnen strijden om de Utopia’s te bouwen die Europa ons na te streven heeft geleerd: de ondertekening van de associatieovereenkomst EU-Centraal-Amerika, de Consensus van Costa Rica en “Peace with Nature”.

J'aimerais aujourd'hui proposer trois initiatives qui nous permettraient de resserrer les liens qui nous unissent et de lutter côte à côte pour construire les utopies dont vous nous avez vous-mêmes appris à rêver: la signature de l'accord d'association entre l'Union européenne et l’Amérique centrale, le Consensus du Costa Rica et la «Paix avec la nature».


Dames en heren, wanneer wij streven naar een Europa van de solidariteit en dat van het egoïsme afwijzen, moeten wij van de gelegenheid gebruik maken en morgen schouder aan schouder staan met de betogers die zijn opgeroepen door het EVV, en indien mogelijk onze sjaals meenemen.

Si nous privilégions l’Europe de la solidarité et rejetons celle des égoïsmes, alors, chers collègues, saisissons l’occasion d’être demain aux côtés des manifestants à l’appel de la CES, si possible munis de notre écharpe.


We hebben op een kritiek moment schouder aan schouder gestaan en u heeft duidelijk gemaakt dat u onze associatie in de toekomst wilt voortzetten.

Nous étions côte à côte à un instant critique, et vous avez dit clairement que vous souhaitiez poursuivre notre association à l’avenir.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     bursitis van schouder     humeralis     humeroscapulair     met betrekking tot de schouder     pijn aan schouder     schouder     schouders van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schouders van onze' ->

Date index: 2021-06-06
w