Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schotland bijvoorbeeld heeft een lange politieke discussie plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

In Schotland bijvoorbeeld heeft een lange politieke discussie plaatsgevonden over hoe het herstel van de visstand het beste bevorderd kon worden.

Comme ce fut le cas pour l'Écosse, il y a eu un vaste débat politique sur la meilleure façon de rétablir des réserves de pêche.


De heer Herman Van Rompuy (CVP) heeft trouwens bij de bespreking van het wetsvoorstel in de bevoegde Kamercommissie zelf verklaard dat « de politieke discussie over dit wetsvoorstel reeds in de Senaat heeft plaatsgevonden » (verslag van de heren Tavernier en Poncelet, stuk Kamer, nr. 50-1247/4, blz. 5).

M. Herman Van Rompuy (CVP) lui-même a d'ailleurs déclaré au cours de la discussion de la proposition de loi en commission compétente de la Chambre, que « le débat politique sur la proposition de loi à l'examen a déjà eu lieu au Sénat » (rapport de MM. Tavernier et Poncelet, doc. Chambre, nº 50-1247/4, p. 5).


De beide informatieverplichtingen kunnen wel in enige mate overlappen, maar het komt dan aan de betrokken regering toe om zijn informatieverplichting conform artikel 168 van de Grondwet en artikel 16, § 2, tweede lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 zo te organiseren dat deze een toegevoegde waarde heeft ten opzichte van deze waarin wordt voorzien in het voorliggende verdrag, bijvoorbeeld door het verlenen van een nadere toelichting bij en duiding van het voorstel (met betrekking tot draagwijdte van het voorstel, impact voo ...[+++]

Il est possible, toutefois, que ces deux obligations d'information se chevauchent quelque peu, mais, dans ce cas, il appartient au gouvernement concerné d'organiser son obligation d'information, en vertu de l'article 168 de la Constitution et de l'article 16, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, de telle sorte qu'elle ait une valeur ajoutée par rapport à l'obligation prévue dans le traité à l'examen, par exemple en commentant et en analysant la proposition (en ce qui concerne la portée de la proposition, l'impact pour la Belgique, les considérations politiques ...[+++]


De beide informatieverplichtingen kunnen wel in enige mate overlappen, maar het komt dan aan de betrokken regering toe om zijn informatieverplichting conform artikel 168 van de Grondwet en artikel 16, § 2, tweede lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 zo te organiseren dat deze een toegevoegde waarde heeft ten opzichte van deze waarin wordt voorzien in het voorliggende verdrag, bijvoorbeeld door het verlenen van een nadere toelichting bij en duiding van het voorstel (met betrekking tot draagwijdte van het voorstel, impact voo ...[+++]

Il est possible, toutefois, que ces deux obligations d'information se chevauchent quelque peu, mais, dans ce cas, il appartient au gouvernement concerné d'organiser son obligation d'information, en vertu de l'article 168 de la Constitution et de l'article 16, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, de telle sorte qu'elle ait une valeur ajoutée par rapport à l'obligation prévue dans le traité à l'examen, par exemple en commentant et en analysant la proposition (en ce qui concerne la portée de la proposition, l'impact pour la Belgique, les considérations politiques ...[+++]


In Schotland bijvoorbeeld heeft een lange politieke discussie plaatsgevonden over hoe het herstel van de visstand het beste bevorderd kon worden.

Comme ce fut le cas pour l'Écosse, il y a eu un vaste débat politique sur la meilleure façon de rétablir des réserves de pêche.


51. Zoals bekend heeft er een doctrinaire discussie plaatsgevonden, die deels nog voortduurt, tussen degenen die van mening zijn dat het recht op voeding, werk en ontwikkeling valt onder de fundamentele mensenrechten, en degenen die de mensenrechten juridisch en politiek willen beperken tot individuele civiele en politieke voorrechten en moeite hebben met een mogelijke vastlegging van het ‘juridische karakter’ van de ESC-rechten.

51. Il est notoire qu'un débat doctrinal a opposé, et continue d'opposer en partie ceux qui considèrent que les droits humains fondamentaux incluent le droit à l'alimentation, au travail et aux développement, et ceux qui, désireux de restreindre juridiquement et politiquement le domaine des droits humains au strict respect des droits civils et politiques individuels, considèrent que toute évolution vers une consécration progressive des droits économiques, sociaux et culturels sur le plan juridique serait source de confusion.


Als de eerste minister zegt dat hij de discussie uit de weg is gegaan, betekent dat in feite dat die binnen de regering heeft plaatsgevonden, bijvoorbeeld over de vraag over of artikel 162 van de Grondwet al dan niet voor herziening vatbaar moest worden verklaard.

Quand le premier ministre dit avoir évité la discussion, en réalité, il y a eu une discussion au sein du gouvernement, par exemple sur la question de savoir si l'article 162 de la Constitution devait être ouvert à révision ou non.


Als de eerste minister zegt dat hij de discussie uit de weg is gegaan, betekent dat in feite dat die binnen de regering heeft plaatsgevonden, bijvoorbeeld over de vraag over of artikel 162 van de Grondwet al dan niet voor herziening vatbaar moest worden verklaard.

Quand le premier ministre dit avoir évité la discussion, en réalité, il y a eu une discussion au sein du gouvernement, par exemple sur la question de savoir si l'article 162 de la Constitution devait être ouvert à révision ou non.


Wie heeft het veiligheidspersoneel toestemming gegeven zich buiten dit Parlement te bemoeien met vrije en vreedzame uitingen van politieke standpunten? Op basis van welke gezaghebbende tekst heeft dit plaatsgevonden, bijvoorbeeld het Reglement of een ander relevant document?

Qui a autorisé le personnel chargé de la sécurité d’entraver la libre expression pacifique d’opinions politiques à l’extérieur de l’hémicycle et sur quelle base cela a-t-il été fait? Y a-t-il un article du règlement ou une autre disposition qui le permet?


Ik verheug me dus over de discussie die hier heeft plaatsgevonden en die, zoals ik al zei, een politieke steunbetuiging is.

Je me félicite donc de la discussion qui a eu lieu ici et qui, comme je l'ai dit, apporte un soutien politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schotland bijvoorbeeld heeft een lange politieke discussie plaatsgevonden' ->

Date index: 2022-05-02
w