Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Communautair karakter van goederen
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Met persoonlijk karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Probleem met technisch karakter
Schorsende werking
Seriedrukker
Tekendrukker
Temperament
Vertrouwelijk karakter

Traduction de «schorsend karakter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

imprimante caractère par caractère | imprimante en série | imprimante par caractère | imprimante série | imprimante sérielle


eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire


communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


probleem met technisch karakter

problème de caractère technique






Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

intégration industrielle [ complémentarité des industries ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5 Bovendien is het schorsende karakter van het beroep niet vereist bij artikel 6 van het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (zie inzonderheid advies 53.763/2/V, gegeven op 9 september 2013 over een ontwerp dat geleid heeft tot het decreet van 28 november 2013 `betreffende de energieprestatie van gebouwen' (Parl.St. W.Parl., 2013-14, nr. 887/1, 47 en de geciteerde referenties).

5 Au surplus, le caractère suspensif du recours n'est pas exigé par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme (Voir notamment l'avis 53.763/2/V donné le 9 septembre 2013 sur un projet devenu le décret du 28 novembre 2013 `relatif à la performance énergétique des bâtiments' (Doc. parl., Parl. wall., 2013-2014, n° 887/1, p. 47 et les références citées).


In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen aanvoeren, doet de bestreden bepaling geen afbreuk aan het schorsende karakter van het voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen ingestelde beroep tegen een beslissing die door de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen is genomen.

Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, la disposition attaquée ne porte pas atteinte au caractère suspensif du recours introduit devant le Conseil du contentieux des étrangers contre une décision prise par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides.


In dit verband kan bijvoorbeeld verwezen worden naar een passage in het wetsvoorstel van de heren Hugo Vandenberghe en Tony Van Parys tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van het schorsend karakter van een verzoekschrift tot vernietiging bij de Raad van State voor wat de burgerrechtelijke vordering tot schadevergoeding betreft :

À ce propos, on peut par exemple renvoyer à un passage de la proposition de loi de MM. Hugo Vandenberghe et Tony Van Parys modifiant le Code civil en vue de conférer à une requête en annulation devant le Conseil d'État un caractère suspensif à l'égard de l'action civile en dommages et intérêts:


Vervallenverklaring mandaat gemeenteraadslid - Beroep Raad van State - Schorsend karakter - Kennisname door het schepencollege.

Déchéance du mandat de conseiller communal - Recours au Conseil d'État - Caractère suspensif - Information au collège échevinal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van het schorsend karakter van een verzoekschrift tot vernietiging bij de Raad van State voor wat de burgerrechtelijke vordering tot schadevergoeding betreft

Proposition de loi modifiant le Code civil en vue de conférer à une requête en annulation devant le Conseil d'État un caractère suspensif à l'égard de l'action civile en dommages et intérêts


Vervallenverklaring mandaat gemeenteraadslid - Beroep Raad van State - Schorsend karakter - Kennisname door het schepencollege.

Déchéance du mandat de conseiller communal - Recours au Conseil d'Etat - Caractère suspensif - Information au collège échevinal.


Het verschil tussen de termijn van 15 dagen en die van 30 dagen kan dus niet worden verklaard door het al dan niet schorsende karakter van de beroepen.

La différence entre les délais de 15 et de 30 jours ne peut donc s'expliquer par le caractère suspensif ou non des recours.


Gelet op het schorsende karakter van de voorzieningstermijn, vermocht de wetgever redelijkerwijze ervan uit te gaan dat de rechtszekerheid verantwoordde dat de situatie van de partijen zo snel mogelijk duidelijk moest zijn, door de termijn van de voorziening aldus te beperken tot één maand.

Eu égard au caractère suspensif du délai de pourvoi, le législateur a pu raisonnablement considérer que la sécurité juridique justifiait que l'état des parties soit clarifié le plus rapidement possible, en réduisant ainsi à un mois le délai de pourvoi.


Alvorens zich uit te spreken over het schorsende karakter van het beroep, moet de voorzitter van het Milieucollege, of het lid van het Milieucollege dat hij hiertoe aangewezen heeft, of, in voorkomend geval, de Regering, of de persoon die zij hiertoe aangewezen heeft, de partijen horen.

Avant de statuer sur le caractère suspensif du recours, le président du Collège d'environnement ou le membre du Collège d'environnement qu'il désigne à cette fin ou, le cas échéant, le Gouvernement ou la personne qu'il désigne à cette fin, doit entendre les parties.


Het verschil tussen de termijn van 15 dagen en die van 30 dagen kan dus niet worden verklaard door het al dan niet schorsende karakter van de beroepen.

La différence entre les délais de 15 et de 30 jours ne peut donc s'expliquer par le caractère suspensif ou non des recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schorsend karakter' ->

Date index: 2021-06-01
w