2. Als voor Chileense financiële dienstverleners lidmaatschap van, deelname aan of toegang tot organen voor zelfregulering, effectenbeurzen, termijnmarkten, clearingmaatschappijen of andere organisaties of verenigingen door de Gemeenschap verplicht
gesteld is voor het verlenen van financiële diensten op
dezelfde basis als financiële dienstverleners van de Gemeenschap, of als de Gemeenschap
direct of indirect dergelijke entiteiten, privileges of voordelen biedt bij het verl
...[+++]enen van financiële diensten, zal de Gemeenschap ervoor zorgen dat de betreffende entiteiten nationale behandeling toekennen aan Chileense financiële dienstverleners die binnen de Gemeenschap verblijven.2. Lorsque l'appartenance, la participation ou l'accès à un organisme réglementaire autonome, à une bourse ou un marché des valeurs mobilières ou des instruments à terme, à un établissement de compensation, ou à toute autre organisation ou association est exigé par la Communauté pour que les prestataires chiliens de services financiers puissent fournir des services financiers sur un pied d'égalité avec les prestataires communautaires de services financiers, ou lorsque la Communauté accorde directement ou
indirectement à ces entités des privilèges ou des avantages pour la fourniture de s
ervices financiers, ...[+++]elle fera en sorte que lesdites entités accordent le traitement national aux prestataires chiliens de service financiers.