Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intermenstruele bloeding
Op regelmatige en ononderbroken wijze
Regelmatig
Regelmatig ingeschreven leerling
Regelmatig nationaal depot
Regelmatige
Regelmatige nationale aanvrage
Regelmatige polsslag
Tussenbloeding
Verwacht aantal schooljaren voor jongens
Verwacht aantal schooljaren voor meisjes

Traduction de «schooljaren als regelmatig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding

Saignement régulier entre les règles


regelmatig nationaal depot | regelmatige nationale aanvrage

dépôt national régulier


verwacht aantal schooljaren voor jongens

espérance de scolarisation pour les garçons


verwacht aantal schooljaren voor meisjes

espérance de scolarisation pour les filles




overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus

Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier


regelmatig ingeschreven leerling

élève régulièrement inscrit




op regelmatige en ononderbroken wijze

de façon régulière et ininterrompue


op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rentrer régulièrement sur le territoire de l'une des Parties Contractantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" Art. 4. Bij het beëindigen van de volledige effectieve periode dat de anderstalige nieuwkomer het onthaaljaar heeft gevolgd, desgevallend na verkregen afwijking over twee aaneensluitende schooljaren gespreid, wordt aan de anderstalige nieuwkomer die als regelmatige leerling het onthaaljaar heeft gevolgd een attest uitgereikt waarvan het model is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd" .

« Art. 4. Au terme de la période effective complète que le primo-arrivant allophone a suivi l'année d'accueil, le cas échéant, celle-ci échelonnée sur deux années scolaires consécutives, après avoir obtenu une dérogation à cet effet, il est délivré au primo-arrivant allophone ayant suivi l'année d'accueil comme élève régulier une attestation dont le modèle figure en annexe au présent arrêté».


Er wordt geen afwijking toegekend voor de opties van de tweede en derde graden waarvan het gemiddeld schoolbezoek door regelmatige leerlingen op 15 januari van de twee schooljaren voor de aanvraag om afwijking lager was dan de helft van de behoudsnorm zoals bepaald bij artikel 12, § 1, vierde lid van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 1992 ter uitvoering van het decreet van 29 juli 1992 houdende ...[+++]

Aucune dérogation n'est octroyée pour les options des 2 et 3 degrés dont la moyenne de fréquentation par des élèves réguliers au 15 janvier des deux années scolaires antérieures à la demande de dérogation a été inférieure à la moitié de la norme de maintien telle que définie à l'article 12, § 1 , alinéa 4 de Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 31 août 1992 exécutant le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice.


Art. 3. De scholen die beantwoorden aan de in artikel VI. 24, § 1, 1°, van het decreet vermelde voorwaarde, melden vóór 1 april voorafgaand aan de in datzelfde artikel VI. 24 vermelde periode van opeenvolgende schooljaren aan AgODi hoeveel regelmatige leerlingen, ingeschreven op de eerste schooldag van februari, beantwoorden aan de gelijkekansenindicatoren.

Art. 3. Les écoles répondant à la condition visée à l'article VI. 24, § 1, 1°, du décret, notifient à l'AgODi, avant le 1 avril précédant la période d'années scolaires successives visée au même article VI. 24, le nombre d'élèves réguliers inscrits au premier jour de classe de février qui répondent aux indicateurs d'égalité des chances.


Art. 3. De scholen die beantwoorden aan de in artikel 139duodecies, § 1, van het decreet bedoelde voorwaarde, melden vóór 1 april voorafgaand aan de in hetzelfde artikel 139duodecies bedoelde periode van opeenvolgende schooljaren aan AgODi hoeveel regelmatige leerlingen, ingeschreven op de eerste schooldag van februari, beantwoorden aan de gelijkekansendicatoren.

Art. 3. Les écoles répondant à la condition visée à l'article 139undecies, § 1, du décret, notifient à l'AgODi, avant le 1 avril précédant la période d'années scolaires successives visée au même article 139duodecies, le nombre d'élèves réguliers inscrits au premier jour de classe de février qui répondent aux indicateurs d'égalité des chances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de schooljaren 1992-1993 tot 1995-1996 inbegrepen, is het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen dat in aanmerking komt voor de berekening van het bedrag van de werkingstoelagen het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen geteld na het eerste tiende van de opleidingsduur verminderd met tien percent».

Pour les années scolaires 1992-1993 à 1995-1996 incluses, le nombre des élèves réguliers pris en compte pour le calcul du montant des subventions de fonctionnement est le nombre d'élèves réguliers comptabilisés au premier dixième de la durée de la formation diminué de dix pour cent ».


... f) ofwel gedurende twee schooljaren als regelmatig leerling het deeltijds secundair onderwijs gevolgd hebben; g) ofwel gedurende twee schooljaren als regelmatig leerling een vorming niet bedoeld in c) of d), door een gemeenschap erkend in het kader van de deeltijdse leerplicht, gevolgd hebben; h) ofwel studies of een vorming gevolgd hebben in een andere lidstaat van de Europese Unie indien volgende voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn: - de jongere legt documenten voor waaruit blijkt dat de studie of de vorming van hetzelfde niveau en gelijkwaardig zijn aan deze vermeld in de voormelde litterae; - op het ogenblik van de uitkering ...[+++]

...duit; f) soit avoir suivi comme élève régulier pendant deux années scolaires, l'enseignement secondaire à horaire réduit; g) soit avoir suivi comme élève régulier pendant deux années scolaires une formation non visée sous c) ou d) et reconnue par une communauté dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel; h) soit avoir suivi des études ou une formation dans un autre Etat membre de l'Union européenne, si les conditions suivantes sont remplies simultanément: - le jeune présente des documents dont il ressort que les étud ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schooljaren als regelmatig' ->

Date index: 2023-02-07
w