Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schooljaar 2000-2001 heeft opgedaan gezien " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat wat het opvangcentrum van Virton betreft, de Algemene Raad voor het basisonderwijs vaststelt dat de gemeente Virton, de Inrichtende Macht van de gemengde basisschool van Virton, rue Croix-Le-Maire 16, alsook het Koninklijk Atheneum van Virton een aanvraag hebben ingediend tot inrichting van overgangsklassen, dat na onderzoek van de dossiers de Algemene Raad aan de Regering voorstelt de overgangsklasse toe te wijzen aan de vrije school van Virton omdat zij gelegen is in de buurt van het opvangcentrum en vooraal omdat zij de enige is die een zekere ervaring inzake opvang tijdens het schooljaar 2000-2001 heeft opgedaan gezien er vele kinderen in ...[+++]

Considérant que pour le centre d'accueil de Virton, le Conseil général de l'enseignement fondamental constate que la commune de Virton, le Pouvoir Organisateur de l'école fondamentale mixte de Virton, rue Croix-Le-Maire 16, ainsi que l'Athénée Royal de Virton ont introduit une demande d'organisation de classe-passerelle, qu'après examen des dossiers, le Conseil général propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle à l'école libre de Virton parce qu'elle est située à proximité du centre d'accueil et surtout parce qu'elle est la seule à faire état d'une expérience d'accueil, au cours de l'année scolaire 2000-2001, de nombr ...[+++]


- gezien het onderzoek van de Europese Stichting in Dublin betreffende de "Work-Life-Balance", de conclusies die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in maart 2000 te Lissabon heeft aangenomen, die erop waren gericht de algemene arbeidsparticipatie in de Europese Unie vóór 2010 tot 70% en die van vrouwen tot meer dan 60% te verhogen en ook de conclusies van de Europese Raad van maart 2001 te Stockholm, die als tussentijds doel 67% voor de algehele arbeidsparticipatie en 57% voor de arbeidsparticipatie van vrouwen vóór 2005 ...[+++]

– vu les études de la Fondation européenne de Dublin consacrées à l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, les conclusions du Conseil européen de Lisbonne de mars 2000, qui fixaient comme objectif l'augmentation du taux d'emploi général dans l'Union européenne à 70 % et du taux d'emploi des femmes à plus de 60 % d'ici à 2010, et les conclusions du Conseil européen de Stockholm de mars 2001, qui ajoutaient l'objectif intermédiaire consistant à faire passer le taux d'emploi à 67 % en général et à 57 % pour les femmes d'ici à 2005,


Gezien de korte looptijd van het protocol 2000-2001 heeft de Commissie het Europees Parlement geen evaluatieverslag voorgelegd vóór het verstrijken van dit protocol.

En raison de la courte période de validité du protocole 2000-2001, la Commission n'a pu présenter de rapport d'évaluation au Parlement avant l'expiration de ce protocole.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 21 december 2000 van de Regering houdende toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het officieel gesubsidieerd onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 octroyant une subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement officiel subventionné, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des changes égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 21 december 2000 van de Regering houdende toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het vrij confessioneel gesubsidieerd onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 octroyant une subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 oktober 2000 tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 12 octobre 2000 octroyant des périodes supplémentaire pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 12 oktober 2000 tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 12 octobre 2000 octroyant des périodes supplémentaire pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.


gezien de aanbeveling die de ECOFIN-Raad op 6 november 2001 heeft goedgekeurd in vervolg op zijn aanbeveling van 12 februari 2001 die hij overeenkomstig artikel 99, lid 4 van het EG-Verdrag tot Ierland had gericht om dit land erop te wijzen dat zijn stabiliteitsprogramma niet strookte met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 19 juni 2000,

— vu la recommandation adoptée par le Conseil ECOFIN le 6 novembre 2001 à la suite de la recommandation du 12 février 2001 qui avait été adressée, conformément à l'article 99, paragraphe 4, du traité CE, à l'Irlande et qui concernait l'incompatibilité du programme de stabilité de ce pays avec les orientations générales de politique économique du 19 juin 2000,


- gezien de aanbeveling die de ECOFIN-Raad op 6 november 2001 heeft goedgekeurd in vervolg op zijn aanbeveling van 12 februari 2001 die hij overeenkomstig artikel 99, lid 4 van het EG-Verdrag tot Ierland had gericht om dit land erop te wijzen dat zijn stabiliteitsprogramma niet strookte met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 19 juni 2000,

– vu la recommandation adoptée par le Conseil ECOFIN le 6 novembre 2001 à la suite de la recommandation du 12 février 2001 qui avait été adressée, conformément à l'article 99, paragraphe 4,du traité CE, à l'Irlande et qui concernait l'incompatibilité du programme de stabilité de ce pays avec les orientations générales de politique économique du 19 juin 2000,


- gezien de aanbeveling die de ECOFIN-Raad op 12 februari 2001 overeenkomstig artikel 99, lid 4 van het EG-Verdrag heeft goedgekeurd en tot Ierland heeft gericht om dit land erop te wijzen dat zijn stabiliteitsprogramma niet strookt met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van 19 juni 2000,

- vu la recommandation adoptée par le Conseil ÉCOFIN du 12 février 2001 conformément à l'article 99, paragraphe 4, du traité CE et adressée à l'Irlande en ce qui concerne la non-conformité de son programme de stabilité avec les grandes orientations des politiques économiques du 19 juin 2000,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schooljaar 2000-2001 heeft opgedaan gezien' ->

Date index: 2023-10-24
w