Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «school een redelijke aanspraak moeten » (Néerlandais → Français) :

Niettegenstaande de schooldirectie geen dossier met bewijzen dient over te leggen, moeten de politiediensten altijd, op basis van concrete omstandigheden (reeds door de schooldirectie gedane vaststellingen, een doordringende geur, verdachte gedragingen die een indicatie zijn voor het gebruik of het verhandelen van drugs binnen de school of in de onmiddellijke omgeving ervan), redelijke gronden hebben om aan te nemen dat de openbare ...[+++]

Nonobstant le fait que la direction de l’école ne doit pas remettre un dossier avec des preuves, les services de police doivent toujours, sur la base de circonstances concrètes (des constatations déjà faites par la direction de l’école, une odeur pénétrante, des comportements suspects qui sont des indications pour l’utilisation ou la vente de drogue au sein de l’école ou dans le voisinage immédiat), avoir des motifs raisonnables de croire que l'ordre public ou la sécurité sont menacées ou que des crimes peuvent être commis.


B. overwegende dat er meer inspanningen moeten worden geleverd voor het bevorderen van een redelijk en verantwoord gebruik van de televisie en van de nieuwe technologieën vanaf jonge leeftijd, zowel op school als thuis,

B. considérant qu'il serait souhaitable de promouvoir davantage, dès l'enfance, une utilisation rationnelle et responsable de la télévision et des nouvelles technologies, tant à l'école que dans les foyers,


B. overwegende dat er meer inspanningen moeten worden geleverd voor het bevorderen van een redelijk en verantwoord gebruik van de televisie en van de nieuwe technologieën vanaf jonge leeftijd, zowel op school als thuis,

B. considérant qu'il serait souhaitable de promouvoir davantage, dès l'enfance, une utilisation rationnelle et responsable de la télévision et des nouvelles technologies, tant à l'école que dans les foyers,


B. overwegende dat er meer inspanningen moeten worden geleverd voor het bevorderen van een redelijk en verantwoord gebruik van de televisie en van de nieuwe technologieën vanaf jonge leeftijd, zowel op school als thuis,

B. considérant qu'il serait souhaitable de promouvoir davantage, dès l'enfance, une utilisation rationnelle et responsable de la télévision et des nouvelles technologies, tant à l'école que dans les foyers,


eerste onderdeel, het artikel 24, § 1, en § 4, van de Grondwet, de vrijheid van onderwijs en een gelijke behandeling van eenieder waarborgen, wat inhoudt dat, wil de vrijheid van onderwijs reëel zijn, de initiatiefnemers voor de oprichting van een school een redelijke aanspraak moeten kunnen maken op subsidies van de overheid, en doordat de artikelen 25 en 97 tot en met 101 van het decreet de erkenning inhouden dat voor scholen, die behoren tot de gevestigde netten en die op een bepaalde plaats niet sterk vertegenwoordigd zijn, op ingrijpende wijze mogen afwijken van de standaardnormen inzake overheidssubsidiëring,

première branche, l'article 24, §§ 1 et 4, de la Constitution garantit la liberté d'enseignement et l'égalité de traitement de chacun, ce qui implique, si on entend que la liberté d'enseignement ne reste pas purement théorique, que ceux qui veulent créer une école puissent raisonnablement prétendre aux subventions de l'autorité, et en ce que les articles 25 et 97 à 101 du décret prévoient que les écoles qui relèvent des réseaux établis et qui sont insuffisamment représentées en un lieu donné peuvent déroger radicalement aux normes standard en matière de subventionnement public,


doordat artikel 24, § 1, de onderwijsvrijheid garandeert, wat impliceert dat de initiatiefnemers voor de oprichting van een school een redelijke aanspraak kunnen maken op subsidies van de overheid en artikel 24, § 3, het recht op onderwijs bevestigt, wat inhoudt dat de toegang tot het onderwijs kosteloos dient te zijn,

en ce que l'article 24, § 1, garantit la liberté d'enseignement, ce qui implique que ceux qui créent une école doivent pouvoir prétendre raisonnablement aux subventions de l'autorité et en ce que l'article 24, § 3, confirme le droit à l'enseignement, ce qui signifie que l'accès à l'enseignement doit être gratuit,


Overwegende dat de ouders die te Kain wonen en die voor hun kinderen een niet-confessioneel onderwijs wensen, een school naar hun keuze op redelijke afstand moeten kunnen vinden,

Considérant que les parents domiciliés à Kain qui désirent pour leurs enfants un enseignement non confessionnel trouvent une école de leur choix à une distance raisonnable,


Overwegende dat de ouders die wonen te Profondeville - afdeling Lustin en die voor hun kinderen een niet-confessioneel onderwijs wensen, een school naar hun keuze op redelijke afstand moeten kunnen vinden,

Considérant que les parents domiciliés à Profondeville - section de Lustin qui désirent pour leurs enfants un enseignement non confessionnel trouvent une école de leur choix à une distance raisonnable,


Overwegende dat de ouders die wonen te Dour en die voor hun kinderen een niet-confessioneel onderwijs wensen, een school naar hun keuze op redelijke afstand moeten kunnen vinden,

Considérant que les parents domiciliés à Dour qui désirent pour leurs enfants un enseignement non confessionnel trouvent une école de leur choix à une distance raisonnable,


Zo zou het mogelijk moeten zijn de hoeveelheid computers voor groepsgebruik op school tot een redelijk aantal te beperken, zodat zij regelmatig vervangen kunnen worden.

Ainsi il devrait être possible de limiter la quantité d'ordinateurs à usage collectif dans les établissements à un nombre raisonnable, ce qui devrait permettre de les renouveler régulièrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school een redelijke aanspraak moeten' ->

Date index: 2022-05-13
w