Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Behorend tot de opperhuid
Bij het schlachthuis behorende hok
Buitengewoon onderwijs
Epidermaal
Katholieke school
Koninklijke Militaire School
Lymfklier behorende bij het darmkanaal
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
Onderwijsinstelling
Particulier onderwijs
Particuliere school
School
School voor doofstommen
School voor epileptici
School voor epileptische kinderen
School voor gehandicapte kinderen
School voor kinderen die aan toevallen lijden
School voor slechthorende kinderen
Secundaire school

Traduction de «school behorend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


onderwijsinstelling [ school ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


epidermaal | behorend tot de opperhuid

épidermique | relatif à l'épiderme/ à lapeau




buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


school voor epileptici | school voor epileptische kinderen | school voor kinderen die aan toevallen lijden

école pour enfants épileptiques


lymfklier behorende bij het darmkanaal

ganglion lymphatique mésantérique | ganglion mésentérique


particulier onderwijs [ katholieke school | particuliere school ]

enseignement privé [ école libre | école privée ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 13. De bekleders van de onderstaande betrekkingen bij de Koninklijke Militaire School ontvangen de volgende jaarlijkse toelage : 1° directeur der instructie en der opvoeding : 220,88 euro; 2° hoofdofficier adjunct van de directeur der studiën : 220,88 euro; 3° officier lichamelijke opvoeding en sport : 100,40 euro; 4° commandant van het bataljon leerling-officieren : 100,40 euro; 5° commandant van het bataljon officier-leerlingen : 100,40 euro; 6° officier promotiecommandant behorende tot de di ...[+++]

Art. 13. L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : " Art. 13. Les titulaires des fonctions suivantes à l'Ecole Royale Militaire perçoivent l'allocation annuelle suivante : 1° directeur de l'instruction et de l'éducation : 220,88 euros; 2° officier supérieur adjoint au directeur des études : 220,88 euros; 3° officier d'éducation physique et des sports : 100,40 euros; 4° commandant du bataillon élèves-officiers : 100,40 euros; 5° commandant du bataillon officiers-élèves : 100,40 euros; 6° officier commandant de promotion appartenant à la direction de formation de base : 100,40 euros; 7° officier commandant de promo ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten : Op de uiterste inschrijvingsdatum bent u in het bezit van één van de volgende diploma's : 1° studiegetuigschriften, getuigschriften of diploma's na het slagen voor het zesde leerjaar van het algemeen, het technisch, het kunst- of het beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van de Gemeenschappen; 2° getuigschrift van het hoger secundair onderwijs dat gehomologeerd is of uitgereikt is door de examencommissie voor het secundair onderwijs die door de Staat of door één van de Gemeenschappen is ingesteld; 3° maturiteitsgetuigschrift dat gehomologeerd is of uitgereikt is door de examencommissie voor het secundair onder ...[+++]

Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : 1° les diplômes, certificats d'études ou attestations de fréquentation avec fruit de la sixième année d'enseignement général, technique, artistique ou professionnel secondaire de plein exercice, délivrés par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par l'une des Communautés; 2° le certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur, homologué ou délivré par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une des Communautés pour l'enseignement secondaire; 3° le diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur, homologué ou délivré par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une des Communautés pour l'enseignement secondaire; ...[+++]


N. overwegende dat de door Israël gebouwde scheidingsmuur, die niet parallel loopt met de Groene Lijn, zowel op de Westelijke Jordaanoever als in Oost-Jeruzalem een aanzienlijk deel van het Palestijns grondgebied afsnijdt en een scheiding optrekt tussen dorpen en gezinnen, kinderen en hun school, en volwassenen en hun werk; overwegende dat het advies van het Internationaal Gerechtshof van 2004 over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied, aangeeft dat de constructie van de muur die door Israël, de bezettingsmacht, wordt gebouwd in bezet Palestijns gebied, onder meer in en rond Oost-Jeruzalem, alsook all ...[+++]

N. considérant que le mur de séparation construit par Israël, qui ne suit pas la ligne verte, ampute une part considérable du territoire palestinien, tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem-Est, et qu'il sépare les communautés et les familles, les enfants de leurs écoles et les adultes de leur activité économique; considérant qu'en 2004, dans l'avis consultatif sur les conséquences juridiques de 1'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, la Cour internationale de justice déclarait que "l'édification du mur qu'Israël, puissance occupante, est en train de construire dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intéri ...[+++]


« Artikel 91 bis. In afwijking van de artikelen 78 tot en met 91 wordt een personeelslid vastbenoemd in een selectieambt bij een school die ofwel fusioneert met een school behorend tot een inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel of vrij onderwijs ofwel wordt overgenomen door zo'n inrichtende macht, geacht vastbenoemd te zijn in dit ambt bij een andere school van het gemeenschapsonderwijs, als volgende voorwaarden vervuld zijn :

« Article 91 bis. Par dérogation aux articles 78 à 91, le membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction de sélection auprès d'une école qui est soit fusionnée avec une école d'un pouvoir organisateur de l'enseignement officiel ou libre subventionné soit reprise par un tel pouvoir organisateur est censé être nommé à titre définitif dans cette même fonction auprès d'une autre école de l'enseignement communautaire si les conditions suivantes sont remplies :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Het personeelslid dat in de betrekking vermeld in artikel 5, § 2, wordt aangesteld in de BuSO-school en de ondersteuning van de leerling verzorgt in de BSO-school, wordt beschouwd als behorend tot de groep van de personeelsleden die in de BSO-school bij de psycho-sociale of pedagogische begeleiding van de leerling betrokken is en kan aldus ambtshalve met raadgevende stem door de voorzitter tot de klassenraadsvergaderingen worden uitgenodigd, zoals bepaald in artikel 4, § 2, 1° en artikel 5, § 2, 1° van het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de organisatie va ...[+++]

Art. 8. Le membre du personnel qui est désigné à l'emploi visé à l'article 5, § 2, dans l'école ESS et qui se charge de l'appui de l'élève dans l'école ESP, est considéré comme faisant partie du groupe des membres du personnel qui est associé à l'accompagnement psycho-social ou pédagogique de l'élève de l'école ESP et, par conséquent, peut être invité d'office aux réunions du conseil de classe par le président avec voix consultative, comme fixé à l'article 4, § 2, 1°, et à l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein.


1° vaardigheden op het vlak van menselijke betrekkingen, inzonderheid van humanresources management : interne en externe communicatie, woordvoering in het openbaar, besluitvorming, conflictenbeheer, onderhandelingstechnieken, techniek voor de evaluatie van het studieniveau van een school of een klas, gebruik van raadgeving, werk met inspecteursploegen, leiding en motivatie van groepen, betrekkingen met niet tot de school behorende partners (ouderverenigingen, dienst voor hulpverlening aan de jeugd, academies, verenigingen, enz.);

1° des aptitudes relationnelles, en particulier la gestion des ressources humaines : communication interne et externe, prise de parole en public, prise de décision, la gestion des conflits, techniques de négociation, technique d'évaluation du niveau des études d'une école ou d'une classe, utilisation de la voie de conseil, travail en équipes d'inspecteurs, conduite et motivation des groupes, relations avec les partenaires extérieurs à l'école (association de parents, service d'aide à la jeunesse, académies, associations, etc.);


De inspecteurs behorende tot de ene en tot de andere taalrol kijken per school systematisch de lijsten van de nieuwe inschrijvingen en de taalverklaringen van het gezinshoofd na.

Les inspecteurs appartenant à l'un et à l'autre rôle linguistique contrôlent systématiquement par école les listes des nouvelles inscriptions et les déclarations linguistiques des chefs de famille.


Vlaamse militairen behorend tot het Eurocorps die ervoor opteren hun kinderen Nederlandstalig onderwijs te laten volgen, kunnen bijvoorbeeld terecht in de Europese School te Karlsruhe (Duitsland).

Les militaires flamands de l'Eurocorps qui choisissent de faire suivre à leurs enfants un enseignement en néerlandais peuvent, par exemple, les inscrire à l'École européenne de Karlsruhe (Allemagne).


w