Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Begroting van een school beheren
Buitengewoon onderwijs
Departement van een middelbare school beheren
Departement van een secundaire school beheren
Katholieke school
Koolstofmonoxidedampen van vuurzee in school
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
Onderwijsinstelling
Overgang van school naar beroepsleven
Overgang van school naar werkend bestaan
Particulier onderwijs
Particuliere school
School
School voor doofstommen
School voor epileptici
School voor epileptische kinderen
School voor gehandicapte kinderen
School voor kinderen die aan toevallen lijden
School voor slechthorende kinderen
Schoolbudget beheren
Sport op school promoten
Van school naar school reizende onderwijzer

Traduction de «school aan de schoolregeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijsinstelling [ school ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


school voor epileptici | school voor epileptische kinderen | school voor kinderen die aan toevallen lijden

école pour enfants épileptiques


departement van een middelbare school beheren | departement van een secundaire school beheren

gérer un département d'enseignement secondaire


overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan

passage de la scolarité à la vie active | passage de l'école à la vie active | passage de l'éducation à la vie active


van school naar school reizende onderwijzer

enseignant ambulant


particulier onderwijs [ katholieke school | particuliere school ]

enseignement privé [ école libre | école privée ]


koolstofmonoxidedampen van vuurzee in school

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une école


sport op school promoten

promouvoir les sports dans les écoles


begroting van een school beheren | schoolbudget beheren

gérer le budget d'une école
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. De deelname van de school aan de schoolregeling houdt in dat fruit, groenten, melk en zuivelproducten worden verdeeld onder de leerlingen die aan de schoolregeling deelnemen.

Art. 3. La participation de l'école au programme implique la distribution de fruits, légumes, lait et produits laitiers, aux élèves participant au programme.


Art. 20. De erkenningen toegekend krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 juli 2010 in het kader van de Europese schoolregeling ter bevordering van het eten van groenten en fruit op school en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 september 2011 betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen, worden geschrapt.

Art. 20. Les agréments octroyés sur base de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 juillet 2010 dans le cadre du programme européen en faveur de la consommation de fruits et légumes à l'école et de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 septembre 2011 relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires sont annulés.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 juli 2010 in het kader van de Europese schoolregeling ter bevordering van het eten van groenten en fruit op school;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1 juillet 2010 dans le cadre du programme européen en faveur de la consommation de fruits et légumes à l'école;


De school die aan de schoolregeling deelneemt, neemt elk schooljaar van deelname minstens een door de minister bepaalde educatieve maatregel, of een andere maatregel die als pedagogische activiteit geldt in het kader van haar pedagogische of instellingsproject.

Lcole qui participe au programme met en oeuvre durant chaque année scolaire de participation au programme au moins une mesure éducative déterminée par le Ministre ou une autre mesure prévue comme activité pédagogique au titre de son projet pédagogique ou de son projet d'établissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. Aan de hoofdingang van de school die aan de schoolregeling deelneemt, moet steeds een aanplakbiljet uithangen, op een plaats waar het duidelijk zichtbaar en leesbaar is.

Art. 12. L'école qui participe au programme appose, de façon permanente, l'affiche du programme dans l'entrée principale de l'école, à un emplacement où elle est clairement visible et lisible.


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 betreffende de waarborgregeling in het basisonderwijs in het schooljaar 2016-2017 De scholen voor het officieel gesubsidieerd onderwijs, vermeld in artikel 1, 2°, die extra lestijden en extra uren worden toegewezen zijn: 1° Gemeentelijke lagere school voor buitengewoon onderwijs - Oase (25411), De Bavaylei 130, 1800 Vilvoorde: 55 lestijden en 45 uren; 2° Gemeentelijke lagere schoo ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif au régime de garanties dans l'enseignement fondamental dans l'année scolaire 2016-2017 Les écoles d'enseignement officiel subventionné, visées à l'article 1, 2°, auxquelles des périodes supplémentaires et des heures supplémentaires sont attribuées, sont les suivantes : 1° Gemeentelijke lagere school voor buitengewoon onderwijs - Oase (25411), De Bavaylei 130, 1800 V ...[+++]


Wanneer de klassenraad en het CLB op basis van de evaluatie beslissen dat de aanpassingen, waaronder remediërende, differentiërende, compenserende of dispenserende maatregelen wel proportioneel zullen zijn om de leerling het gemeenschappelijk curriculum te laten volgen in een school voor gewoon onderwijs dan : 1° ondersteunen de school voor buitengewoon onderwijs en het CLB de ouders bij het vinden van een school voor gewoon onderwijs waar de leerling kan ingeschreven worden; 2° maken de betrokken ...[+++]

Si le conseil de classe et le CLB décident, au vu de l'évaluation, que les aménagements, dont des mesures correctrices, différenciantes, compensatoires ou de dispense, seront effectivement proportionnels pour permettre à l'élève de suivre le programme d'études commun dans une école d'enseignement ordinaire : 1° l'école d'enseignement spécial et le CLB appuient les parents dans la recherche d'une école d'enseignement ordinaire où l'élève peut être inscrit ; 2° les écoles concernées, les CLB et les parents concluent des accords pour assurer une transition aisée de l'élève de l'école d'enseignement spécial à l'école d'enseignement ordinair ...[+++]


Indien van deze mogelijkheid tot samenwerking gebruik wordt gemaakt, dan zijn de volgende voorwaarden van toepassing : 1° de regeling wordt in het schoolreglement van de school waar de leerling is ingeschreven opgenomen; 2° het schoolreglement van de school waar de leerling is ingeschreven, blijft onverkort van toepassing; 3° de regeling wordt voorafgaand onderhandeld in de lokale comités, bevoegd inzake arbeidsvoorwaarden en per ...[+++]

S'il est fait usage de cette possibilité de coopération, les conditions suivantes s'appliquent : 1° les mesures sont reprises dans le règlement d'école de l'école où l'élève est inscrit ; 2° le règlement d'école de l'école où l'élève est inscrit continue à s'appliquer intégralement ; 3° les mesures sont négociées au préalable dans les comités locaux compétents en matière de conditions de travail et de gestion des ressources humaines, des écoles concernées ; 4° les enseignants de l'autre école qui assurent la formation de l'élève : a) font partie des conseils de classe compétents et y ont voix délibérative dans le cas où il s'agit d'éc ...[+++]


Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001 en vervangen bij de wet van 1 augustus 2006; Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, artikel 110, § 1, vijfde lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmi ...[+++]

Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, l'article 1ter, § 1, inséré par la loi du 22 mars 2001 et remplacé par la loi du 1 août 2006; Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article 110, § 1, alinéa 5, remplacé par la loi du 31 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au gra ...[+++]


Het aantal extra lestijden volgens de schalen waarop de school recht heeft, is 0,29116 lestijden maal (C + (D-C)), waarbij, als D-C negatief is dit gelijkgesteld wordt aan 0, waarbij: 1° C= de totale stijging op 1 juni 2016, ten opzichte van 1 februari 2016, van kleuters in de school die op 31 december van het lopende schooljaar jonger dan vijf jaar zijn en die op de eerste schooldag van februari 2016 gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen: a ...[+++]

Le nombre de périodes supplémentaires selon les échelles auxquelles l'école a droit est 0,29116 périodes de cours x (C + (D-C)), où, si la réponse à la soustraction D-C est négative, ceci est assimilé à 0. Dans cette formule : 1° C= l'augmentation totale au 1 juin 2016 par rapport au 1 février 2016 de jeunes enfants de l'école qui, au 31 décembre de l'année scolaire en cours, n'ont pas atteint l'âge de cinq ans et qui, au premier jour de classe du mois de février 2016, remplissent simultanément les conditions suivantes : a) le jeune enfant est un primo-arrivant. Cela signifie qu'il ne résidait en Belgique qu'à partir du 1 juillet 2015 ou plus tard ; b) le jeune enfant n'a pas le néerlandais comme langue familiale ou langue maternelle ; c) ...[+++]


w