Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Marge van schommelingen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Schommelingen van de goudprijs
Voorziening voor fluctuaties in het schadeverloop
Voorziening voor schommelingen in de schadequoten
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "schommelingen te beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur






de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité




voorziening voor fluctuaties in het schadeverloop | voorziening voor schommelingen in de schadequoten

provision pour fluctuation de sinistralité | provision pour fluctuation des taux de sinistre | PFS [Abbr.]


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vangstmogelijkheden mogen alleen op de bovengrens worden vastgesteld indien dat op grond van wetenschappelijk advies of bewijs noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening in het geval van gemengde visserijen, of indien dat noodzakelijk is om schade aan een bestand als gevolg van wisselwerkingen binnen of tussen soorten te voorkomen of om de jaarlijkse schommelingen op het gebied van de vangstmogelijkheden te beperken.

Il ne devrait être possible de fixer les possibilités de pêche à concurrence du plafond que si, sur la base d’avis scientifiques ou d'éléments de preuve, cela s'avère nécessaire pour atteindre les objectifs énoncés dans le présent règlement dans les pêches mixtes, ou si cela est nécessaire pour éviter qu'un stock ne subisse des dommages causés par une dynamique intra- ou interespèces, ou pour limiter les fluctuations annuelles des possibilités de pêche.


c)om schommelingen in de vangstmogelijkheden tussen opeenvolgende jaren tot ten hoogste 20 % te beperken.

c)afin de limiter à un maximum de 20% les fluctuations des possibilités de pêche d'une année à l'autre.


De wet van 15 mei 2014 betreffende het rustpensioen van de grens- en seizoenwerknemers en het overlevingspensioen van hun langstlevende echtgenoot beoogt om de schommelingen ervan te beperken.

La loi du 15 mai 2014 concernant la pension de retraite des travailleurs frontaliers et saisonniers et la pension de survie de leur conjoint survivant vise à limiter les fluctuations de ce complément.


Dit debat komt voort uit de wens om de financiële sector een bijdrage te laten leveren aan het betalen van de kosten van de crisis en de sector in de toekomst billijk te belasten in vergelijking met andere sectoren; om speculatie – met name op grondstoffenmarkten – terug te dringen, en zo de schommelingen van voedselprijzen en de effecten daarvan op de voedselzekerheid te beperken; om al te risicovolle activiteiten van financiële instellingen te ontmoedigen; om regelgevingsmaatregelen die ertoe strekken crises in de toekomst te ver ...[+++]

Le point de départ de ce débat est la volonté de faire supporter au secteur financier une partie des coûts de la crise et de veiller à ce qu'il soit taxé équitablement par rapport aux autres secteurs, de freiner la spéculation, notamment sur les marchés des produits de base, et ainsi de limiter la volatilité des prix alimentaires et ses incidences négatives sur la sécurité alimentaire, de dissuader les établissements financiers de prendre des risques excessifs, de compléter les mesures réglementaires destinées à prévenir de nouvelles crises et de créer des recettes supplémentaires pour financer le budget général ou des politiques spécifi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doel moet zijn de schommelingen op de markt te beperken, de transparantie te verbeteren en te bespreken hoe de melkproducenten zich beter kunnen organiseren.

Nous devons nous efforcer de réduire la volatilité du marché, de renforcer la transparence et de réfléchir à la manière dont les agriculteurs pourraient améliorer leur organisation.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben ervan overtuigd dat ook indien we de opwarming van de aarde tot 2 graden kunnen beperken, dit toch nog tot een scenario met extreme klimatologische schommelingen zou leiden, met alle gevolgen van dien voor de lokale economie, het milieu en de bevolking.

– (IT) M. le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que, même si nous parvenons à maintenir le changement climatique dans la fourchette des deux degrés, cela signifierait un scénario de variations climatiques extrêmes en Europe, ce qui aurait des conséquences pour l’économie régionale, l’environnement et la population.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit de omstandigheid dat HST-Fin zo spoedig mogelijk haar beschikbare geldelijke middelen zou moeten verhogen overeenkomstig haar financiële plannen, dat particuliere investeerders bereid zijn op aandelen van het kapitaal van HST-Fin in te schrijven en dat men de actuele marktvoorwaarden te baat moet nemen; dat de uitgifte van aandelen een wijziging van de statuten vereist; dat die statutenwijziging slechts uitwerking heeft na goedkeuring door een in Ministerraad overlegd Koninklijk besluit; dat de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van HST-Fin op 20 september 2000 de wijziging aan de statuten van HST-Fin heeft aangenomen welke is opgenomen in bijlage bij dit besluit; ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la Financière TGV a besoin de compléter sa trésorerie dans les plus brefs délais conformément aux plans financiers qu'elle a établis, que des investisseurs privés sont disposés à souscrire des actions dans le capital de la Financière TGV et qu'il y a lieu de profiter des conditions actuelles du marché; que l'émission d'actions impose une modification des statuts; que cette modification des statuts ne produit ses effets qu'après approbation par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres; que l'assemblée générale extraordinaire de la Financière TGV, tenue le 20 septembre 2000, a adopté la modification aux statuts de la Financière TGV, énoncée en annexe au présent arrêté; que les investisseurs pr ...[+++]


over de verschillende manieren om de schommelingen in de grondstoffenprijzen te beperken: aangezien het om een complexe aangelegenheid gaat, is meer duidelijkheid nodig voordat er voorstellen worden ingediend.

quant aux différents moyens de réduire la volatilité du cours des matières premières, la question étant complexe, plus de précisions seraient nécessaires avant toute proposition.


De in het verleden opgedane ervaring laat duidelijk zien dat zich van jaar tot jaar en zelfs binnen een bepaald verkoopseizoen sterke schommelingen kunnen voordoen die de uitvoermogelijkheden beperken.

L'expérience passée montre clairement qu'il peut y avoir des fluctuations importantes d'une année à l'autre, et même au cours d'une campagne de commercialisation donnée, pesant ainsi sur les perspectives d'exportation.


De nieuwe verordening wijzigt de berekeningsgrondslag van de inhouding door die te beperken tot maximaal 3%, gerelateerd aan het bedrag per eenheid van de productiesteun en de gegarandeerde nationale hoeveelheid, waardoor het mogelijk wordt de huidige schommelingen die verband houden met het werkelijke niveau van de productie te vermijden.

Ce nouveau règlement limite la base de calcul du montant retenu à un maximum de 3% par rapport au montant unitaire de l'aide à la production et à la quantité nationale garantie, ce qui permet d'éviter les fluctuations actuelles liées aux niveaux de production effectivement atteints.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schommelingen te beperken' ->

Date index: 2023-11-07
w