Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
KEK
Konferentie van Europese Kerken
Scholen vissen beoordelen
Scholen vissen evalueren
Wereldraad van Kerken
WvK

Traduction de «scholen en kerken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scholen vissen beoordelen | scholen vissen evalueren

évaluer des bancs de poissons


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l’utilisation militaire durant les conflits armés






Konferentie van Europese Kerken | KEK [Abbr.]

Conférence des Eglises chrétiennes européennes | Conférence des Eglises européennes | CEC [Abbr.] | KEK [Abbr.]


Wereldraad van Kerken | WvK [Abbr.]

Conseil oecuménique des Eglises | COE [Abbr.]


historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen

évolution historique des écoles de psychothérapie


culturele ontmoetingsplaatsen in scholen promoten

promouvoir un site culturel dans les écoles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In februari 2014 hebben troepen onder zijn commando kampen van de Verenigde Naties, ziekenhuizen, kerken en scholen aangevallen en zich aan wijdverbreide verkrachting, foltering en vernieling van eigendommen schuldig gemaakt, in een poging om regeringsgezinde burgers, soldaten en politiefunctionarissen te verjagen.

En février 2014, des forces placées sous son commandement ont attaqué des camps des Nations unies, des hôpitaux, des églises et des écoles et commis de nombreux viols, actes de torture et destructions de biens, pour tenter de débusquer des civils, soldats et policiers alliés au gouvernement.


In februari 2014, nadat Kong de leiding had gekregen over anti-regeringstroepen in de deelstaat Unity, vielen die troepen VN-kampen, hospitalen, kerken en scholen aan, waarbij zij op grote schaal verkrachtten, folterden en eigendommen vernietigden, in een poging om met de regering verbonden burgers, soldaten en politiemannen te verdrijven.

En février 2014, Koang a pris le commandement des forces antigouvernementales de l'État d'Unité, qui ont attaqué des camps des Nations unies, des hôpitaux, des églises et des écoles et commis de nombreux viols, actes de torture et destructions de biens, pour tenter de débusquer des civils, soldats et policiers alliés au gouvernement.


In februari 2014, nadat Kong de leiding had gekregen over anti-regeringstroepen in de deelstaat Unity, vielen die troepen VN-kampen, hospitalen, kerken en scholen aan, waarbij zij op grote schaal verkrachtten, folterden en eigendommen vernietigden, in een poging om regeringsgezinde burgers, soldaten en politiemannen te verdrijven.

En février 2014, Koang a pris le commandement des forces antigouvernementales de l'État d'Unité, qui ont attaqué des camps des Nations unies, des hôpitaux, des églises et des écoles et commis de nombreux viols, actes de torture et destructions de biens, pour tenter de débusquer des civils, soldats et policiers alliés au gouvernement.


E. overwegende dat Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House en andere mensenrechtenorganisaties bewijzen hebben verzameld over de betrokkenheid van Boko Haram bij aanslagen op politiekantoren, militaire infrastructuur, kerken, scholen, boerderijen en banken; overwegende dat Boko Haram ook steeds meer burgers probeert te treffen, en dat de groep onder meer op 16 en 17 juni 2013 aanslagen pleegde op twee secundaire scholen in de deelstaten Borno en Yobe, waarbij zestien leerlingen en twee leerkrachten werden vermoord; overwegende dat deze aanslagen ervoor hebben gezorgd dat duizenden schoo ...[+++]

E. considérant que Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House ainsi que d'autres organisations de défense des droits de l'homme ont apporté la preuve de l'implication de Boko Haram dans des attentats sur des commissariats de police, des installations militaires, des églises, des écoles, des exploitations agricoles et des banques; considérant que Boko Haram vise de plus en plus largement les civils, y compris dans des attentats sur deux lycées dans les États de Borno et Yobe les 16 et 17 juin 2013, dans lesquels 16 étudiants et deux professeurs ont trouvé la mort; considérant que ces attentats ont forcé plusieurs milliers d'enfants en âge scolaire à quitter le système éducatif officiel; considérant que les menaces sur les c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat in verslagen van mensenrechtenactivisten details zijn verschaft over de strategie die het FDLR (Democratisch Front voor de bevrijding van Rwanda) en de Rwandese Hutu-militie begin dit jaar doelbewust hebben gelanceerd om het seksuele geweld en het op grote schaal in brand steken van dorpen, huizen, scholen en kerken, uit te breiden,

D. considérant que, selon des informations transmises par des militants des droits de l'homme, la stratégie lancée de façon délibérée en début d'année par les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et par la milice hutu rwandaise a conduit à une augmentation des violences sexuelles et à l'organisation, à grande échelle, d'incendies de villages, de maisons, d'écoles et d'églises,


C. overwegende dat uit rapporten van mensenrechtenactivisten blijkt dat de FDLR (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) en de Rwandese Hutu-milities sinds begin dit jaar de bewuste strategie hanteren meer seksueel geweld te gebruiken en op grote schaal dorpen, huizen, scholen en kerken in brand te steken,

C. considérant que, selon des informations transmises par des militants des droits de l'homme, la stratégie lancée de façon délibérée en début d'année par les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et par la milice hutu rwandaise a conduit à une augmentation des violences sexuelles et l'organisation, à grande échelle, d'incendies de villages, de maisons, d'écoles et d'églises,


Ik stem in deze tijd van crisis dan ook tegen uitbreiding van de werking van deze richtlijn met verlaging van de uitstoot door huishoudens, kleine bedrijven, kleine boerenbedrijven en zelfs scholen en kerken, en dergelijke.

Je voterai contre l’extension du champ d’application de cette directive relative à la réduction des émissions pour inclure les ménages, les petites installations, les petites exploitations agricoles et même les écoles, les églises, etc. en ces temps de crise.


Het geld en de goederen die worden ingezameld door non-gouvernementele organisaties, scholen en kerken vertegenwoordigen weliswaar geen grote bedragen, maar worden wel bijzonder op prijs gesteld.

La valeur monétaire et les marchandises collectées au travers d’organisations non gouvernementales, d’écoles et de l’Église ne sont pas très importantes mais extrêmement appréciées.


De beperking waarin de bepaling voorziet, bestaat niet voor de inrichtingen van klasse III, noch voor de casino's, terwijl zij oorspronkelijk bedoeld was voor de inrichtingen van klasse I. De discriminatie is bijzonder flagrant ten opzichte van de drankslijterijen die vaak dicht bij scholen gevestigd zijn, of traditioneel tegenover kerken en naast ziekenhuizen.

La restriction prévue par la disposition n'existe pas pour les établissements de classe III, ni pour les casinos, alors qu'elle était initialement prévue pour les établissements de classe I. La discrimination est particulièrement flagrante par rapport aux débits de boissons fréquemment situés près des écoles, ou traditionnellement installés en face des églises et à côté des hôpitaux.


Dit leidde reeds tot moord op ettelijke christenen, alsmede verkrachtingen, brandstichtingen, enz. Meer dan 20.000 christenen verblijven in vluchtelingenkampen, 50.000 christenen werden dakloos, 5.000 huizen van christenen werden vernield, en meer dan 100 kerken, kloosters en scholen in brand gestoken.

Plus de 20.000 chrétiens séjournent dans des camps de réfugiés et 50.000 sont sans abri, 5.000 maisons de chrétiens ont été détruites et plus de 100 églises, couvents, monastères et écoles ont été incendiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scholen en kerken' ->

Date index: 2025-06-04
w