Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schip voor passagiers en vracht
Schip voor passagiers-en vrachtvervoer

Traduction de «schip voor passagiers-en vrachtvervoer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schip voor passagiers-en vrachtvervoer

navire passagers-frêt


appel houden voor de passagiers bij het vertrek van het schip | de passagiers bij het vertrek van het schip bijeenbrengen

procéder à l'appel des passagers au départ du navire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder illustreerde de zaak Bozen dat een wijziging van de bestemming van een bestaand project ook als een 'wijziging of uitbreiding' kan worden opgevat indien die wijziging aanzienlijke milieueffecten kan hebben; in dat geval ging het om een primair voor militaire doeleinden gebruikt vliegveld dat daarnaast werd bestemd voor commercieel passagiers- en vrachtvervoer.

L'arrêt Bozen illustre par ailleurs le fait qu'un changement d'affectation d'un projet existant peut également être considéré comme « modification ou extension » lorsque ce changement est susceptible de donner lieu à des incidences notables sur l'environnement (en l'espèce, le changement d'affectation d'un aérodrome essentiellement militaire vers son utilisation en tant qu'aéroport commercial pour le transport de passagers et de fret).


b) winst verkregen uit het verhuren door de onderneming van onbemande schepen of luchtvaartuigen, gebruikt in internationaal verkeer, wanneer dergelijke verhuring bijkomend is ten opzichte van het passagiers- of vrachtvervoer;

b) les bénéfices provenant de la location coque nue, par l'entreprise, de navires ou d'aéronefs exploités en trafic international, lorsque cette location constitue une activité accessoire au transport de passagers ou de marchandises ;


De aansprakelijkheid van de exploitant van het schip betreft passagiers, hun bagage en voertuigen, alsmede mobiliteitshulpmiddelen voor passagiers met beperkte mobiliteit.

La responsabilité des exploitants couvre les passagers, leurs bagages et véhicules, ainsi que les équipements de mobilité des personnes à mobilité réduite.


2. Wanneer ten gevolge van het plegen van een strafbaar feit zoals bedoeld in artikel 3 de doorvaart van een schip is vertraagd of onderbroken, dient de Staat-Partij op het grondgebied waarvan het schip, de passagiers of de bemanningsleden zich bevinden, alle mogelijke inspanningen te doen om te vermijden dat het schip, zijn passagiers, bemanningsleden of lading onnodig worden opgehouden of vertraagd.

2. Lorsque le voyage d'un navire a été retardé ou interrompu, du fait de la perpétration d'une infraction prévue à l'article 3, tout État Partie sur le territoire duquel se trouvent le navire, les passagers ou l'équipage, doit faire tout son possible pour éviter que le navire, ses passagers, son équipage ou sa cargaison ne soient indûment retenus ou retardés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer ten gevolge van het plegen van een strafbaar feit zoals bedoeld in artikel 3 de doorvaart van een schip is vertraagd of onderbroken, dient de Staat-Partij op het grondgebied waarvan het schip, de passagiers of de bemanningsleden zich bevinden, alle mogelijke inspanningen te doen om te vermijden dat het schip, zijn passagiers, bemanningsleden of lading onnodig worden opgehouden of vertraagd.

2. Lorsque le voyage d'un navire a été retardé ou interrompu, du fait de la perpétration d'une infraction prévue à l'article 3, tout État Partie sur le territoire duquel se trouvent le navire, les passagers ou l'équipage, doit faire tout son possible pour éviter que le navire, ses passagers, son équipage ou sa cargaison ne soient indûment retenus ou retardés.


8. De Overeenkomstsluitende Partijen waarvan de aangewezen luchtvaartmaatschappijen leden van IATA zijn of op wier grondgebied regelmatig vluchten worden uitgevoerd door luchtvaartmaatschappijen die lid zijn van IATA, of wier verkoopagenten voor passagiers- of vrachtvervoer erkend zijn door IATA, zullen binnen de grenzen van hun mogelijkheden het tariferingssysteem hanteren dat geldt voor haar leden en de door haar erkende verkooporganisaties.

8. Les Parties Contractantes, dont les entreprises de transport aérien sont membres de l'IATA ou dans le territoire desquels des vols sont régulièrement effectués par des entreprises de transport aérien membres de l'IATA ou dont les agences et les courtiers en transport de voyageurs ou de marchandises sont reconnues par l'IATA appliqueront si possible le système tarifaire en vigueur pour ses membres et pour les organismes de ventes reconnus par elle.


7. De Overeenkomstsluitende Partijen komen overeen een onderzoek in te stellen naar tariefovertredingen mogelijkerwijs begaan door de luchtvaartmaatschappijen, verkoopagenten voor passagiers- en vrachtvervoer, de organisatoren van toeristische reizen en expediteurs en de nodige stappen te ondernemen om de geëigende sancties op te leggen.

7. Les Parties Contractantes se mettent d'accord pour instaurer un contrôle des infractions en matière de tarifs éventuellement commises par les entreprises de transport aérien, les agences et les courtiers en transport de passagers et de marchandises, les organisateurs de voyages touristiques et les expéditeurs et prennent les dispositions nécessaires pour infliger les sanctions qui s'imposent.


In totaal beschikt Marokko over 23 havens voor passagiers- en vrachtvervoer.

Au total, le Maroc dispose de 23 ports pour le transport des passagers et des marchandises.


Openbaar vervoer en niet-gemotoriseerd vervoer dienen naast andere vormen van hulpbronnenefficiënt passagiers- en vrachtvervoer te worden ontwikkeld als echt alternatief voor het gebruik van particuliere motorvoertuigen, gesteund door een intensiever gebruik van intelligente vervoerssystemen en innovatief aanbod- en vraagbeheer.

Il faudrait développer, pour les passagers comme pour les marchandises, les transports publics et non motorisés, ainsi que d'autres modes de transport économes en ressources, car ils constituent une réelle solution de rechange aux véhicules motorisés privés et font davantage appel aux systèmes de transport intelligents, tout en reposant sur une gestion de l'offre et de la demande innovante.


Openbaar vervoer en niet-gemotoriseerd vervoer dienen naast andere vormen van hulpbronnenefficiënt passagiers- en vrachtvervoer te worden ontwikkeld als echt alternatief voor het gebruik van particuliere motorvoertuigen, gesteund door een intensiever gebruik van intelligente vervoerssystemen en innovatief aanbod- en vraagbeheer.

Il faudrait développer, pour les passagers comme pour les marchandises, les transports publics et non motorisés, ainsi que d'autres modes de transport économes en ressources, car ils constituent une réelle solution de rechange aux véhicules motorisés privés et font davantage appel aux systèmes de transport intelligents, tout en reposant sur une gestion de l'offre et de la demande innovante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schip voor passagiers-en vrachtvervoer' ->

Date index: 2022-12-03
w