Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boot
Cyprus
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Functies van apparatuur aan dek van een schip
Functies van uitrusting aan dek van een schip
Getuigd schip
Inspectie van schip
Kwestie Cyprus
Onderzoek van schip
Opgetakeld schip
Opgetuigd schip
Passagiersschip
Republiek Cyprus
Schip
Schip afdanken
Schip opleggen
Schip uit de vaart nemen
Sleepboot
Steward op een schip
Steward passagiersschip
Stewardess op een schip
Survey van schip
Vaartuig
Voortstuwingssysteem van een schip bedienen

Traduction de «schip uit cyprus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Chypre [ République de Chypre ]


getuigd schip | opgetakeld schip | opgetuigd schip

bateau armé | bateau gréé


steward op een schip | steward/stewardess op een schip | steward passagiersschip | stewardess op een schip

membre d'équipage de cabine | steward de croisière | hôte de croisière/hôtesse de croisière | hôtesse


inspectie van schip | onderzoek van schip | survey van schip

inspection d'un bâteau | inspection d'un navire | visite d'un bâteau


schip afdanken | schip opleggen | schip uit de vaart nemen

condamner un bateau | désaffecter un navire | désarmer un navire | immobiliser un bateau


functies van apparatuur aan dek van een schip | functies van uitrusting aan dek van een schip

fonctions des équipements du pont d'un navire


voortstuwingssysteem van een schip bedienen

faire fonctionner le système de propulsion d'un navire


boot [ passagiersschip | schip | sleepboot | vaartuig ]

bateau [ navire | navire de ligne | paquebot | remorqueur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met de noodzaak om consumenten en bedrijven te beschermen tegen illegale producten die de EU binnenkomen, is het pakket van toepassing op het vervoer van goederen zowel tussen EU-havens als op schepen die niet-EU-havens aandoen op hun weg tussen EU-havens (bijv. een schip uit Cyprus op weg naar Calais kan goederen laden of lossen in niet-EU-havens, zoals Tunis).

Tenant compte de la nécessité de protéger les consommateurs et les entreprises de l’entrée de marchandises illégales dans l’UE, ce paquet porte sur le transport maritime de marchandises entre les ports de l’UE et sur les navires qui transitent par des ports tiers entre des ports de l’UE (par exemple, un navire qui part de Chypre pour Calais peut charger ou décharger des marchandises dans des ports tiers tels que Tunis).


Rekening houdend met de noodzaak om consumenten en bedrijven te beschermen tegen illegale producten die de EU binnenkomen, is het pakket van toepassing op het vervoer van goederen zowel tussen EU-havens als op schepen die niet-EU-havens aandoen op hun weg tussen EU-havens (bijv. een schip uit Cyprus op weg naar Calais kan goederen laden of lossen in niet-EU-havens, zoals Tunis).

Tenant compte de la nécessité de protéger les consommateurs et les entreprises de l’entrée de marchandises illégales dans l’UE, ce paquet porte sur le transport maritime de marchandises entre les ports de l’UE et sur les navires qui transitent par des ports tiers entre des ports de l’UE (par exemple, un navire qui part de Chypre pour Calais peut charger ou décharger des marchandises dans des ports tiers tels que Tunis).


Rekening houdend met de noodzaak om consumenten en bedrijven te beschermen tegen illegale producten die de EU binnenkomen, is het pakket van toepassing op het vervoer van goederen zowel tussen EU-havens als op schepen die niet-EU-havens aandoen op hun weg tussen EU-havens (bijv. een schip uit Cyprus op weg naar Calais kan goederen laden of lossen in niet-EU-havens, zoals Tunis).

Tenant compte de la nécessité de protéger les consommateurs et les entreprises de l’entrée de marchandises illégales dans l’UE, ce paquet porte sur le transport maritime de marchandises entre les ports de l’UE et sur les navires qui transitent par des ports tiers entre des ports de l’UE (par exemple, un navire qui part de Chypre pour Calais peut charger ou décharger des marchandises dans des ports tiers tels que Tunis).


Vervolgens neemt het schip in Cyprus Uniegoederen aan boord voor Marseille in Frankrijk.

Le navire est ensuite chargé avec des marchandises UE et quitte Chypre pour se diriger vers Marseille en France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Turkije op 3 oktober 2014 een navigatietelexbericht (NAVTEX) heeft verzonden waarin een groot gebied in het zuidelijke deel van de exclusieve economische zone (EEZ) van de Republiek Cyprus werd 'aangewezen' voor seismologisch onderzoek dat van 20 oktober t/m 30 december 2014 moet worden verricht door het Turkse schip Barbaros ; overwegende dat dit seismologisch onderzoek zou plaatsvinden in gebieden die door de regering van de Republiek Cyprus zijn toegewezen aan het Italiaanse bedrijf Eni en aan de Korea Gas Corp ...[+++]

A. considérant que la Turquie a publié, le 3 octobre 2014, une directive sur le système NAVTEX (système d'information maritime), en vertu de laquelle elle a «désigné» une vaste zone appartenant à la partie sud de la zone économique exclusive (ZEE) de Chypre comme étant réservée aux études sismiques que le navire turc Barbaros conduira entre le 20 octobre et le 30 décembre 2014; considérant que ces études sismiques touchent des blocs qui ont été attribués par le gouvernement de la République de Chypre à la société italienne ENI et à l'entreprise coréenne KOGAS pour l'exploration d'éventuelles réserves d'hydrocarbures dans les fonds mari ...[+++]


A. overwegende dat Turkije op 3 oktober 2014 een NAVTEX (Navigational Telex)-richtlijn heeft uitgevaardigd waarin een groot gebied in het zuidelijke deel van de exclusieve economische zone (EEZ) van de Republiek Cyprus onrechtmatig werd "aangewezen" als bestemd voor seismologisch onderzoek dat van 20 oktober t/m 30 december 2014 moet worden verricht door het Turkse schip Barbaros; overwegende dat dit seismologisch onderzoek zou plaatsvinden in zones die door de regering van de Republiek Cyprus zijn toegewezen aan het Italiaanse bedri ...[+++]

A. considérant que la Turquie a publié, le 3 octobre 2014, une directive sur le système NAVTEX (système d'information maritime), en vertu de laquelle elle a "désigné" illégalement une vaste zone appartenant à la partie sud de la zone économique exclusive (ZEE) de Chypre comme étant réservée aux études sismiques que le navire turc Barbaros conduira entre le 20 octobre et le 30 décembre 2014; considérant que ces études sismiques touchent des blocs qui ont été attribués par le gouvernement de la République de Chypre à la société italienne ENI et à l'entreprise coréenne KOGAS pour l'exploration d'éventuelles réserves d'hydrocarbures dans le ...[+++]


A. overwegende dat Turkije op 3 oktober 2014 een navigatietelexbericht (NAVTEX) heeft verzonden waarin een groot gebied in het zuidelijke deel van de exclusieve economische zone (EEZ) van de Republiek Cyprus werd 'aangewezen' voor seismologisch onderzoek dat van 20 oktober t/m 30 december 2014 moet worden verricht door het Turkse schip Barbaros; overwegende dat dit seismologisch onderzoek zou plaatsvinden in gebieden die door de regering van de Republiek Cyprus zijn toegewezen aan het Italiaanse bedrijf Eni en aan de Korea Gas Corpor ...[+++]

A. considérant que la Turquie a publié, le 3 octobre 2014, une directive sur le système NAVTEX (système d'information maritime), en vertu de laquelle elle a "désigné" une vaste zone appartenant à la partie sud de la zone économique exclusive (ZEE) de Chypre comme étant réservée aux études sismiques que le navire turc Barbaros conduira entre le 20 octobre et le 30 décembre 2014; considérant que ces études sismiques touchent des blocs qui ont été attribués par le gouvernement de la République de Chypre à la société italienne ENI et à l'entreprise coréenne KOGAS pour l'exploration d'éventuelles réserves d'hydrocarbures dans les fonds marin ...[+++]


– gezien het binnenvaren van het Turkse schip voor maritiem onderzoek "Barbaros" in de wateren van de exclusieve economische zone van de Republiek Cyprus op maandag 20 oktober 2014 en het daaropvolgende besluit van de regering van de Republiek Cyprus op dinsdag 21 oktober 2014 houdende de vaststelling van een achtpuntenplan, als sanctiemaatregel tegen de Turkse regering voor dit optreden, waaronder een hernieuwde opschorting van de onderhandelingen over bepaalde hoofdstukken in het kader van de toetredingsonderhandelingen met Turkije ...[+++]

– vu l'entrée du navire d'exploration maritime turc "Barbaros" dans les eaux de la zone économique exclusive de Chypre, le lundi 20 octobre 2014, et la décision du gouvernement chypriote, le mardi 21 octobre 2014, d'adopter un plan en huit points pour sanctionner le gouvernement turc pour cette action, y compris en bloquant à nouveau certains chapitres des négociations relatives à l'adhésion de la Turquie et en prenant toute une série de mesures politiques et diplomatiques,


Turkije, een kandidaat-land van de Europese Unie, heeft het protocol van Ankara en andere desbetreffende Europese rechtsregels geschonden. Op 6-7 augustus heeft het namelijk aan het schip "Hans Scholl" van de onderneming BP verbod opgelegd om de Turkse havens aan te doen, omdat het beheer van het schip, dat eigendom is van de Duitse onderneming "Chemikalien Seetransport GmbH", geregeld wordt via het grondgebied van de Republiek Cyprus, een EU-lidstaat. ...[+++]

En violation du protocole d’Ankara et d’autres législations européennes, la Turquie, pays candidat à l’adhésion à l’Union européenne, interdit, les 6 et 7 août, au navire «Hans Scholl» de la compagnie BP de relâcher dans les ports de Turquie parce que la gestion de ce bateau, qui appartient à la société allemande Chemikalien Seetransport GmbH, s’effectue depuis le territoire de la République de Chypre, État membre de l’Union européenne.


2. Niettegenstaande de bepalingen van artikel 8 mag winst uit de exploitatie van een schip in internationaal verkeer die wordt verkregen door een vennootschap of een personenvennootschap die inwoner is van Cyprus en waarvan, onmiddellijk of middellijk, meer dan 25 percent van het kapitaal in het bezit is van personen die geen inwoner zijn van Cyprus, in België worden belast indien de vennootschap of personenvennootschap in België een vaste inrichting heeft.

2. Nonobstant les dispositions de l'article 8, les bénéfices tirés de l'exploitation, en trafic international, d'un navire, par une société ou une association qui est un résident de Chypre et dont plus de 25 pour cent du capital sont détenus, directement ou indirectement, par des personnes qui ne sont pas des résidents de Chypre, sont imposables en Belgique si la société ou l'association dispose en Belgique d'un établissement stable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schip uit cyprus' ->

Date index: 2021-10-25
w