Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schikkingen getroffen opdat " (Nederlands → Frans) :

Indien België zou voorstellen veroordeelden op te nemen opdat zij hier hun straf zouden kunnen ondergaan, zouden de noodzakelijke schikkingen tussen het Hof en België kunnen worden getroffen onder de vorm van een overeenkomst, waarin opgave wordt gemaakt van de detentiemogelijkheden die ter beschikking worden gesteld van het Hof, alsook de voorgestelde detentievoorwaarden en de eventuele voorwaarden die België stelt aan de opname v ...[+++]

Si la Belgique devait proposer d'accueillir des condamnés pour qu'ils purgent leurs peines sur son territoire, les arrangements nécessaires entre la Cour et la Belgique pourraient être établis sous la forme d'un accord, indiquant les possibilités de détention mises à la disposition de la Cour, les conditions de détention proposées et les éventuelles conditions mises par la Belgique à l'accueil des condamnés et les conditions d'un transfert du condamné depuis ou vers un autre Etat d'exécution de la peine.


De stafdienst Budget en Beheerscontrole van de Federale Overheidsdienst (FOD) heeft er iedere directie aan herinnerd dat ze meerkosten moeten melden onmiddellijk bij of net na het ontstaan ervan opdat de nodige schikkingen kunnen worden getroffen.

Le service d’encadrement Budget et Contrôle de la gestion du Service public fédéral (SPF) a rappelé à chaque direction que tout coût supplémentaire doit être signalé directement à la naissance de celui-ci ou juste après pour que les dispositions nécessaires puissent être prises.


Indien België zou voorstellen veroordeelden op te nemen opdat zij hier hun straf zouden kunnen ondergaan, zouden de noodzakelijke schikkingen tussen het Hof en België kunnen worden getroffen onder de vorm van een overeenkomst, waarin opgave wordt gemaakt van de detentiemogelijkheden die ter beschikking worden gesteld van het Hof, alsook de voorgestelde detentievoorwaarden en de eventuele voorwaarden die België stelt aan de opname v ...[+++]

Si la Belgique devait proposer d'accueillir des condamnés pour qu'ils purgent leurs peines sur son territoire, les arrangements nécessaires entre la Cour et la Belgique pourraient être établis sous la forme d'un accord, indiquant les possibilités de détention mises à la disposition de la Cour, les conditions de détention proposées et les éventuelles conditions mises par la Belgique à l'accueil des condamnés et les conditions d'un transfert du condamné depuis ou vers un autre Etat d'exécution de la peine.


- zijn er bijzondere schikkingen getroffen opdat het waterpeil (van waar het water ook moge komen, zelfs het bluswater van de brandbestrijding), nooit het peil van de vitale gedeelten der elektrische installatie kan bereiken.

- des dispositions sont prises pour que l'eau (quelle qu'en soit la provenance, y compris l'eau utilisée pour la lutte contre l'incendie) ne puisse jamais atteindre les parties vitales de l'installation électrique.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 11 maart 2008 een absoluut recht op de verhoogde tegemoetkoming toekent aan kinderen met een handicap, overwegende dat de opheffing van de oude regeling tot gevolg heeft dat sommige kinderen die nog onder de oude regeling werden erkend als getroffen door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid de mogelijkheid werd ontnomen om de verhoogde tegemoetkoming te genieten vanaf de datum van erkenning van de ongeschiktheid, dat dit besluit een overgangsbepaling invoegt om die kinderen alsnog vanaf de datum van erkenning van de ongeschiktheid recht op de verhoogde tegemoetkoming te geven, dat dit ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 11 mai 2008 octroie un droit absolu à l'intervention majorée aux enfants handicapés, que l'abrogation de l'ancienne réglementation a pour conséquence que certains enfants qui ont encore été reconnus comme atteints d'une incapacité physique ou mentale sous l'ancienne réglementation n'ont plus la possibilité de bénéficier de l'intervention majorée à partir du jour de la reconnaissance de l'incapacité, que le présent arrêté introduit une disposition transitoire afin d'octroyer malgré tout à ces enfants le droit à l'intervention majorée à partir de la date de reconnaissance de l'incapacité, que cet arrêté doit par conséquent être adopté et publié le plus rapidement possible afin que les instances administratives compétentes puis ...[+++]


- zijn er bijzondere schikkingen getroffen opdat het waterpeil (van waar het water ook moge komen, zelfs het bluswater van de brandbestrijding), nooit het peil van de vitale gedeelten der elektrische installatie kan bereiken.

- des dispositions sont prises pour que l'eau (quelle qu'en soit la provenance, y compris l'eau utilisée pour la lutte contre l'incendie) ne puisse jamais atteindre les parties vitales de l'installation électrique.


Langs de andere kant hebben we interne schikkingen getroffen opdat de rechtzetting snel en op initiatief van de administratie zou gebeuren.

D'autre part, nous avons pris des dispositions internes pour que cette rectification se fasse de manière accélérée et à l'initiative de l'administration.


Intussen heeft de balanscentrale van de Nationale bank van België de nodige schikkingen getroffen opdat de op diskette neergelegde jaarrekeningen die enkel aan de bedoelde controlevergelijking niet voldoen, in voorkomend geval toch zouden worden aanvaard.

Entre-temps, la centrale des bilans de la Banque nationale de Belgique a pris toute mesure utile pour que le dépôt des comptes annuels déposés sur disquette qui vérifient tous les contrôles arithmétiques et logiques, à l'exception du seul contrôle incriminé, puisse être le cas échéant accepté.


Ingevolge zijn vraag nr. 47 heb ik de eer het geacht lid ervan op de hoogte te brengen dat de minister van Landbouw de nodige schikkingen heeft getroffen opdat België binnenkort de Overeenkomst over grensoverschrijdende visbestanden en sterk migrerende soorten (New York, 4 augustus 1995) kan ondertekenen.

Suite à sa question no 47, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que le ministre de l'Agriculture a pris les dispositions voulues pour que la Belgique puisse signer prochainement l'Accord sur le stock de poissons chevauchant et de poissons grands migrateurs (New York, 4 août 1995).


A. Huidige procedures vereisen dat bij vertrek of aankomst van buitenlandse zendingen vanaf een militair vliegveld de betrokken ambtenaar der Douanen of Accijnzen minstens achtenveertig uren op voorhand verwittigd wordt, opdat de nodige schikkingen kunnen getroffen worden met het oog op het inrichten van een douanedienst.

A. Les procédures actuelles exigent que, lors du départ ou de l'arrivée d'une mission à l'étranger au départ d'un aérodrome militaire, le fonctionnaire des Douanes et Accises soit prévenu au moins quarante huit heures à l'avance de manière à pouvoir prendre les dispositions qui s'imposent en vue de constituer un service de douane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schikkingen getroffen opdat' ->

Date index: 2022-12-23
w