Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schijnwettelijke samenwoning

Traduction de «schijnwettelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schijnwettelijke samenwoning

cohabitation légale de complaisance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° Inzake schijnhuwelijken en schijnwettelijke samenwoningen, gedwongen huwelijk en gedwongen wettelijke samenwoning :

3° S'agissant des mariages de complaisance et cohabitations légales de complaisance, des mariages forcés et cohabitations légales forcées :


Art. 2. § 1. Voor strafzaken inzake wapenhandel, mensenhandel, schijnhuwelijken, gedwongen huwelijken, schijnwettelijke samenwoningen, gedwongen wettelijke samenwoning, socio-economische zaken, fiscale zaken, terrorisme en militaire misdrijven is de afdeling Brugge van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen exclusief bevoegd.

Art. 2. § 1. Pour les affaires pénales relatives au trafic d'armes, à la traite des êtres humains, aux mariages de complaisance et aux cohabitations légales de complaisance, aux mariages forcés et aux cohabitations légales forcées, aux affaires socioéconomiques, aux affaires fiscales, au terrorisme et aux infractions militaires, la division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre occidentale est exclusivement compétente.


a) schijnhuwelijk en schijnwettelijke samenwoning, zoals omschreven in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen;

a) les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance décrits dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers;


In juni 2013 werd de nieuwe wet goedgekeurd, betreffende de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijnwettelijke samenwoningen.

La nouvelle loi relative à la lutte contre les mariages et les cohabitations de complaisance a été approuvée en juin 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 2 juni 2013 (Belgisch Staatsblad van 23 september 2013) is in werking getreden. De wet past het Burgerlijk Wetboek, het Strafwetboek, het Gerechtelijk Wetboek en de Vreemdelingenwet aan, om de strijd tegen schijnhuwelijken en de schijnwettelijke samenwoning te versterken.

La loi du 2 juin 2013 (Moniteur belge du 23 septembre 2013) modifiant le Code civil, le Code pénal, le Code judiciaire et la loi sur les étrangers en vue de renforcer la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance est entrée en vigueur.


De strijd tegen schijnhuwelijken en schijnwettelijke samenwoonst.

La lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance.


Om schijnhuwelijken en schijnwettelijke samenwoningen tegen te gaan, is de wetgever al doeltreffend opgetreden.

Le législateur est déjà intervenu de manière efficace pour contrer les mariages simulés et cohabitations légales de complaisance.


Om schijnhuwelijken en schijnwettelijke samenwoningen tegen te gaan, is de wetgever al doeltreffend opgetreden.

Le législateur est déjà intervenu de manière efficace pour contrer les mariages simulés et cohabitations légales de complaisance.


De wet van 2 juni 2013 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht, het Strafwetboek, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met het oog op de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijnwettelijke samenwoningen, versterkt de controle en de bestraffing op het afsluiten van schijnhuwelijken en voorziet voortaan ook sancties tegen het afsluiten van een schijnwettelijke samenlevingscontract.

La loi modifiant le Code civil, la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire, le Code pénal, le Code judiciaire et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance renforcent le contrôle et la répression de la célébration de mariages de complaisance et prévoient aussi, dorénavant, des sanctions contre la célébration d'une cohabitation légale de complaisance.


1. a) Betreffen de cijfers louter meldingen van schijnhuwelijken bij de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ)? b) Betreft het hier ook de gevallen van mogelijke schijnwettelijke samenwoonst? c) Kan u voor beide de correcte cijfers geven?

1. a) Ces chiffres ont-ils exclusivement trait à des signalements de mariages de complaisance à l'Office des Étrangers (OE)? b) S'agit-il également d'éventuelles cohabitations légales de complaisance? c) Pouvez-vous fournir des chiffres conformes à la vérité concernant à la fois ces mariages et ces cohabitations?




D'autres ont cherché : schijnwettelijke samenwoning     schijnwettelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schijnwettelijke' ->

Date index: 2024-05-11
w