Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Helikopter met schijnwerpers
Live gezichtsopname
Schijnwerper met jaloezievormige schermen
Schijnwerper met otterschermen
Ter plaatste gemaakte gezichtsopname

Traduction de «schijnwerpers plaatst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schijnwerper met jaloezievormige schermen | schijnwerper met otterschermen

projecteur à persiennes


live gezichtsopname | ter plaatste gemaakte gezichtsopname

image faciale prise en direct | image faciale réelle


helikopter met schijnwerpers

hélicoptère à projecteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag wordt ook verwezen naar de belangrijkste ontwikkelingen in de jurisprudentie van het Hof van Justitie dat, vertrekkende van het concept van burgerschap van de Unie, de in deze richtlijnen vastgestelde voorwaarden soepeler interpreteert. Er wordt ook gewezen op het belang van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat op 7 december 2000 te Nice is afgekondigd en essentieel is voor de regels over het vrije verkeer aangezien het een codificatie van de grondrechten vormt en ze meer in de schijnwerpers plaatst.

Il évoque également les principaux développements de la jurisprudence de la Cour de Justice qui, s'appuyant sur la notion de citoyenneté européenne, interprète les prescriptions contenues dans ces directives de manière plus flexible, et souligne l'importance de la proclamation, à Nice le 7 décembre 2000, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui est cruciale pour les dispositions en matière de libre circulation puisqu'elle codifie et met en exergue les droits fondamentaux.


Gelet op het belang van deze tentoonstelling, die een vrij onbekend verleden van ons land, maar ook van de Democratische Republiek Congo in de schijnwerpers plaatst, had ik graag volgende gegevens vernomen.

À l'aune de l'intérêt de cette exposition, qui met en lumière un passé peu connu de notre pays mais aussi de la République démocratique du Congo, je souhaiterais prendre connaissance de quelques éléments.


Het Europees Jaar van het cultureel erfgoed plaatst de rijkdom en de diversiteit van ons cultureel erfgoed in de schijnwerpers en doet het belang daarvan voor het ontwikkelen van een gemeenschappelijke identiteit en voor het vormgeven van het Europa van de toekomst uitkomen.

L'Année européenne du patrimoine culturel mettra en lumière la richesse et la diversité de notre héritage culturel, en valorisant son rôle dans le développement d'une identité commune et dans la construction de l'avenir de l'Europe.


Het Europees Jaar van het cultureel erfgoed plaatst de rijkdom van Europa's cultureel erfgoed in de schijnwerpers en toont hoe die een gemeenschappelijk gevoel van identiteit bevordert en mee bouwt aan de toekomst van Europa

L'Année européenne du patrimoine culturel permettra de braquer les projecteurs sur la richesse du patrimoine culturel européen, en mettant en valeur son rôle dans le développement du sentiment d'identité commune et dans la construction de l'avenir de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Deze zoveelste en terechte vraag over een gevoelig onderwerp als de capaciteit van de Europese Unie inzake de civiele bescherming, plaatst een van de meest dubbelzinnige en omstreden sectoren waar de lidstaten ooit mee te maken hebben gehad, in de schijnwerpers.

- (IT) Cette énième et opportune question sur le sujet sensible de la capacité de protection civile de l’UE met en lumière l’un des domaines les plus complexes et les plus controversés que les États membres aient eu à aborder.


In het verslag wordt ook verwezen naar de belangrijkste ontwikkelingen in de jurisprudentie van het Hof van Justitie dat, vertrekkende van het concept van burgerschap van de Unie, de in deze richtlijnen vastgestelde voorwaarden soepeler interpreteert. Er wordt ook gewezen op het belang van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat op 7 december 2000 te Nice is afgekondigd en essentieel is voor de regels over het vrije verkeer aangezien het een codificatie van de grondrechten vormt en ze meer in de schijnwerpers plaatst.

Il évoque également les principaux développements de la jurisprudence de la Cour de Justice qui, s'appuyant sur la notion de citoyenneté européenne, interprète les prescriptions contenues dans ces directives de manière plus flexible, et souligne l'importance de la proclamation, à Nice le 7 décembre 2000, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui est cruciale pour les dispositions en matière de libre circulation puisqu'elle codifie et met en exergue les droits fondamentaux.


- Een recent rapport van Netwerk Vlaanderen over de betrokkenheid van bepaalde bankinstellingen bij de productie van bijzonder controversiële wapens, plaatst het ethisch beleggen opnieuw in de schijnwerper.

- Un rapport récent de Netwerk Vlaanderen relatif aux implications des institutions bancaires dans les industries qui fabriquent des armes particulièrement controversées remet au coeur du débat la question de l'éthique dans les investissements.


- De vernieling van de boeddhabeelden van Baniyan plaatste Afghanistan opnieuw in de schijnwerpers. Wat is het resultaat van de demarches die in dat verband werden ondernomen?

- Je souhaite connaître le résultat des démarches entreprises au moment où l'Afghanistan est revenu dans l'actualité à l'occasion de la destruction des sculptures bouddhistes de Baniyan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schijnwerpers plaatst' ->

Date index: 2021-12-26
w