Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schijnhuwelijk of schijn-wettelijke » (Néerlandais → Français) :

Schijnhuwelijk en schijn-wettelijke samenwoonst (MV 12285).

Le mariage de complaisance et la cohabitation légale de complaisance (QO 12285).


De Commissie heeft een gunstig advies gegeven maar een aantal opmerkingen geformuleerd die werden geïntegreerd in het ontwerp, met uitzondering van de vermelding in de bevolkingsregisters, aan de hand van een classificatie zoals die opgenomen is in de omzendbrief van 17 december 1999 inzake de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk (ondertussen vervangen door de omzendbrief van 17 september 2013 - BS. 23 september 2013), van de motieven waarop de ambtenaar van de burgerlijke stand zijn beslissing heeft gebaseerd, zijnde, de ernstige aanwijzingen waarop hij zijn vermoeden baseert voor een schijnhuwelijk of schijn-wettelijke samenwoni ...[+++]

La Commission a formulé un avis favorable mais a émis un certain nombre de remarques qui ont été intégrées dans le projet à l'exception de l'indication dans les registres de la population de la motivation sur laquelle l'Officier de l'Etat civil a fondé sa décision, à savoir les indices sérieux de suspicion d'un mariage ou d'une cohabitation légale de complaisance, au moyen d'une classification telle que reprise dans la circulaire du 17 décembre 1999 relative à la loi du 4 mai 1999 modifiant certaines dispositions relatives au mariage (entretemps, remplacée par la circulaire du 17 septembre 2013 - MB 23 septembre 2013) (point 14).


Indien een koppel een verklaring van wettelijke samenwoning wil aangaan, zal de betrokken ambtenaar van de burgerlijke stand steeds moeten nagaan of aan de voorwaarden voldaan is en of het bijvoorbeeld niet om een schijn-wettelijke samenwoning gaat.

Lorsqu'un couple souhaite effectuer une déclaration de cohabitation légale, l'officier de l'état civil concerné devra systématiquement vérifier si les conditions sont respectées et s'il ne s'agit pas par exemple d'une cohabitation légale de complaisance.


In juni 2013 werd de nieuwe wet - die sinds 3 oktober 2013 in voege is - goedgekeurd, betreffende de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijn-wettelijke samenwoningen.

En juin 2013 a été votée la nouvelle loi - qui est entrée en vigueur le 3 octobre 2013 - relative à la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance.


Naar aanleiding hiervan is op 3 april 2014 de "databank schijnhuwelijken en schijn-wettelijke samenwoningen" in werking getreden.

La banque de données "mariages et relations de complaisance" est devenue opérationnelle dans la foulée, le 3 avril 2014.


Gelet op een verschil in methode van invoering van de zaken met betrekking tot schijnhuwelijken en schijn-wettelijke samenwoning, zijn de gegevens in de bijlage niet volledig betrouwbaar in die zin dat ze niet de exacte instroom van deze twee types van zaken bij de verschillende parketten weergeven, maar wel enkel hun invoering in de correctionele module van het TPI/REA-systeem.

Vu la disparité des méthodes d'encodage des affaires de mariage simulé et de fausses déclarations de cohabitation légale, les données présentées dans ce document ne peuvent être considérées comme entièrement fiables, dans ce sens qu'elles ne reflètent pas exactement le flux d'entrée de ces deux types d'affaires dans les différents parquets, mais bien uniquement leur encodage dans le module correctionnel de l'application REA/TPI.


In uitvoering van het Regeerakkoord, werd op 2 juni 2013 werd de wet tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Strafwetboek, het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en de wet van 31 december 1851 betreffende de consulaten en de consulaire rechtsmacht, met het oog op de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijn-wettelijke samenwoningen, afgekondigd en op 23 september 2013 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.

En exécution de l'Accord du Gouvernement, la loi modifiant le Code civil, le Code pénal, le Code judiciaire, la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire, en vue de lutter contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance, a été promulguée le 2 juin 2013 et a été publiée dans le Moniteur belge le 23 septembre 2013.


- Een van de partijen heeft reeds een of meer pogingen gedaan om een schijnhuwelijk of een schijn-wettelijke samenwoning te sluiten;

- Une des parties a déjà fait une ou plusieurs tentatives de mariage de complaisance ou de cohabitation légale de complaisance;


Ik vestig uw aandacht op de bepalingen van de wet van 2 juni 2013 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht, het Strafwetboek, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met het oog op de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijn-wettelijke samenwoningen Deze wet past de maatregelen met betrekking tot de schijnhuwelijken, ingevoerd bij de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk, aan ...[+++]

J'attire votre attention sur les dispositions de la loi du 2 juin 2013 modifiant le Code civil, la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire, le Code pénal, le Code judiciaire et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance. Cette loi adapte les mesures relatives aux mariages simulés introduites par la loi du 4 mai 1999 modifiant certaines dispositions relatives au mariage, et introduit en outre un certain nombre de mesures relatives aux cohabi ...[+++]


In het nieuwe artikel 1476quinquies van het Burgerlijk Wetboek wordt expliciet voorzien dat de nietigheid van een een wettelijke samenwoning kan worden gevorderd op grond van het feit dat het een schijn-wettelijke samenwoning of een gedwongen wettelijke samenwoning betreft door te verwijzen naar de artikelen 1476bis en 1476ter.

Dans le nouvel article 1476quinquies il est expressément prévu que la nullité d'une cohabitation légale peut être poursuivie sur la base du fait qu'il s'agit d'une cohabitation légale de complaisance ou d'une cohabitation légale forcée en renvoyant aux articles 1476bis et 1476ter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schijnhuwelijk of schijn-wettelijke' ->

Date index: 2021-11-11
w