Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Diffuus
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Micropreparaat dwarsrichting met scherpe randen
Opstellen van de vragen
Scherpe V-groef
Scherpe V-spleet
Scherpe X voeg
Scherpe X-naad
V-vormige kerf
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden
Zonder scherpe begrenzing

Traduction de «scherpe vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




scherpe V-groef | scherpe V-spleet | V-vormige kerf

entaille en V


micropreparaat dwarsrichting met scherpe randen | microscopisch preparaat dwarsrichting met scherpe randen

coupe transversale à arêtes vives






Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het stilzwijgen van president Modi blijft echter bij velen vragen oproepen over het echte programma van de partij en verwijten hen de religieuze tegenstellingen binnen de multiculturele samenleving op scherp te willen stellen.

Pour beaucoup, le silence du président Modi suscite des interrogations à propos du programme véritable du parti. En outre, il lui est reproché de vouloir exacerber les tensions religieuses au sein de la société multiculturelle.


Spreekster herinnert eraan dat de Raad van State scherpe kritiek uitte (volgens spreker overigens ten onrechte) op de mogelijkheid om raad te vragen aan het openbaar ministerie en op de mogelijkheid voor de minister van Justitie om richtlijnen op te stellen.

L'intervenante rappelle que le Conseil d'État critiquait vivement la possibilité d'un recours pour avis au ministère public, et celle pour la ministre de la Justice d'établir des directives.


Al parameters zijn gaandeweg volledig gewijzigd en de immigratie is een bijzonder complex fenomeen geworden die bij de bevolking vragen doet rijzen die in bepaalde gevallen tot scherpe controversen kunnen leiden.

Tous les paramètres ont été complètement modifiés au fil du temps et l'immigration est devenue un phénomène complexe qui suscite des interrogations au sein de la population, interrogations qui, dans certains cas, peuvent déclencher de vives controverses.


U vertelt ons dingen die al twintig keer in de krant hebben gestaan, en u geeft geen antwoord op de scherpe vragen die gesteld zijn.

Vous nous dites des choses qui ont déjà été répétées maintes fois par les journaux et vous n’apportez pas de réponses aux questions précises qui ont été posées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten uitleggen wat de Europese normen zijn en we moeten druk blijven uitoefenen op het land om te verzekeren dat deze normen in acht worden genomen. Anderzijds moeten we in elk geval verhinderen dat Oekraïne zich opnieuw op het Oosten richt. Ik zou de heer Gahler – wiens inzet voor de mensenrechten en de internationale politiek ik ten zeerste waardeer – willen vragen waarom hij het nodig acht om zich zo scherp uit te laten over Oekraïne.

Je voudrais demander à M. Gahler, dont j’apprécie beaucoup l’implication dans les droits de l’homme et la politique internationale, pourquoi il estime nécessaire de recourir à des mots si accablants au sujet de l’Ukraine.


Waar wachten de ambassades en de Europese Commissie nog op om de heer Ben Ali – uit naam van onze bindende overeenkomsten en wederzijdse afspraken met Tunesië – in scherpe bewoordingen om opheldering te vragen over zijn acties, die volkomen haaks staan op deze afspraken?

Qu’est-ce qu’on attend dans les ambassades et à la Commission européenne pour interpeller de la manière la plus vive M. Ben Ali - au nom des accords qui nous lient et de nos engagements réciproques avec la Tunisie - sur ces agissements qui sont absolument contraires à nos engagements?


U had scherpe kritiek op de controleur - ik weet niet of dat het beste is wat u had kunnen doen -, maar ik zou u willen vragen ons concreet te zeggen, als u dat kunt, van welke beleidsterreinen, programma’s en lidstaten die teruggevorderde 2,1 miljard euro afkomstig zijn.

Vous avez vivement critiqué l’auditeur - je ne sais pas si c’était la meilleure chose à faire -, mais je voudrais que vous précisiez, si possible, quels politiques, programmes et États membres sont concernés par ces 2 100 millions.


Een bepaald aantal burgers hebben terecht kritiek op de soms scherpe en op hun privéleven inbreuk makende vragen die hen bij de moraliteitsonderzoeken gesteld worden die de Korpschef of de gedelegeerde officier van politie soms noodzakelijk achten om hun gemotiveerd advies uit te brengen.

Un certain nombre de citoyens critiquent à raison le caractère de temps à autre inquisiteur et attentatoire à leur vie privée des questions qui leur sont posées lors des enquêtes de moralité auxquelles le Chef de corps ou l'officier de police délégué juge parfois nécessaire de procéder pour émettre son avis motivé.


Terwijl de werf misschien met scherpe prijzen (en/of een hoge graad van maatwerk) klanten probeert aan te trekken, wil de reder niet dat de gunstige voorwaarden die hij heeft bedongen bekend raken, aangezien de kans bestaat dat zijn klanten dan even voordelige charter- of vrachtprijzen gaan vragen.

Alors que le chantier peut chercher à attirer certains clients grâce à des prix compétitifs (et/ou une spécification particulièrement élevée), l'armateur préfère généralement ne pas révéler un achat intéressant car ses clients pourraient alors exiger des conditions tout aussi favorables concernant les modalités d'affrètement ou les taux de fret.


- De minister van Justitie heeft een aantal scherpe antwoorden voorbereid op de scherpe vragen van collega Van Parys.

- Le ministre de la Justice a préparé des réponses pointues aux questions pointues de M. Van Parys.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scherpe vragen' ->

Date index: 2023-10-28
w