Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Zelf optreden
Zelf-herkenning

Vertaling van "schept zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]




in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires




gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanwezigheid van privéondernemingen schept ruimte voor concurrentie, die niet alleen speelt voor de commerciële activiteiten die niets met openbare dienstverlening te maken hebben, maar ook voor de openbare dienstverlening zelf.

La présence d'entreprises privées permet de créer une concurrence non seulement pour des activités de nature commerciale étrangères aux missions d'intérêt général, mais également pour les services publics.


Gelet op de belangrijke inzet van dit informaticaplatform, onder meer inzake de bescherming van het privé-leven, de modernisering van de uitwisseling van gegevens inzake gezondheidszorg en het respect voor het medisch geheim, heeft de minister zelf gewild dat men de voorwaarden schept die een sereen debat mogelijk maken en in het bijzonder het horen van de Commissie ter bescherming van de private levenssfeer, de Orde van Geneesheren, enzovoort.

Vu les nombreux enjeux de cette plate-forme informatique, notamment en termes de protection de la vie privée, de modernisation de l'échange de données en matière de soins de santé et de respect du secret médical, la ministre a elle-même souhaité que soient créées les conditions permettant un débat serein, et en particulier l'audition de la Commission de la protection de la vie privée, de l'Ordre des médecins, etc.


Inderdaad, naast de hoger weergegeven problemen geeft het wetsontwerp geen antwoord op de volgende onvolkomenheden die het zelf schept of die overblijven in de wet van 1992.

En effet, outre les questions reprises plus haut, le projet de loi ne donne pas de réponse aux imperfections suivantes qu'il introduit lui-même ou qui résultent de la loi de 1992.


De mensen stellen zelf hun wetten op, onderwerpen zich aan hun eigen wetten en de scheiding tussen Kerk en Staat, tussen godsdienst en politiek, schept de kracht voor de verheerlijking van de politiek (2) .

Les hommes produisent eux-mêmes les lois et se soumettent à leurs propres lois et « la séparation de l'Église et de l'État, de la religion et de la politique, fournit la force d'une glorification de la politique » (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De informatie die een personeelsadvertentie rechtstreeks of onrechtstreeks geeft over de aard van de functie, de vereisten en het beeld dat men schept van de organisatie zelf verraad vaak al snel het nog heersend stereotiepe beeld van de ideale werknemer.

Les informations que fournit une offre d'emploi de façon directe ou indirecte sur la nature de la fonction, les exigences et l'image que l'on a de l'organisation même trahissent rapidement l'image stéréotypée encore dominante du travailleur idéal.


De advocaat-generaal benadrukt in dit verband dat de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens geen richtlijn is ter harmonisatie van de bepalingen die zonder uitzondering door de overgrote meerderheid van de lidstaten zijn vastgesteld, maar zelf een verplichting tot bewaring van gegevens schept.

L’avocat général souligne, à cet égard, que la directive sur la conservation de données n’est pas une directive qui harmonise simplement des dispositions invariablement adoptées par la généralité des États membres, mais établit elle-même une obligation de conservation de données.


3.2. Wat de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik betreft die geldt voor " apparaten" , schept die bepaling, zelfs indien ze uitgelegd wordt volgens artikel 43 van het zonet genoemde voorontwerp van wet, niet de mogelijkheid om de vergoeding te bepalen overeenkomstig een andere maatstaf dan de aangerekende " verkoopprijs" .

3.2. S'agissant de la rémunération pour copie privée applicable aux " appareils" , cette disposition, même interprétée selon l'article 43 de l'avant-projet de loi dont il vient d'être question, ne prévoit pas la possibilité de la fixer en fonction d'un critère autre que le " prix de vente" pratiqué.


Bovendien is er in de afgelopen decennia een toeneming geweest van het aantal v.q.p.r.d’. s en tafelwijnen met geografische aanduiding, wat verwarring schept bij de consument, het communautaire beleid inzake geografische aanduidingen uit de EU zelf en uit derde landen verzwakt en bijdraagt tot de achteruitgang van de marktsituatie.

Par ailleurs, on constate depuis plusieurs dizaines d’années une augmentation du nombre de v.q.p.r.d. et de vins de table avec IG, augmentation qui suscite la confusion chez les consommateurs, affaiblit la politique de la Communauté en matière d’IG dans l’Union et à l’étranger et contribue à la dégradation de la situation du marché.


Op grond van dit verdrag kan de staat van veroordeling slechts om de tenuitvoerlegging van een sanctie door een andere verdragsluitende staat verzoeken, indien aan één of meer van de in artikel 5 genoemde voorwaarden is voldaan: a) de veroordeelde heeft zijn vaste woonplaats in de andere staat, b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde, c) het betreft een sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt, die in de andere staat kan worden ten uitvoer gelegd in aansluiting op een andere sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt en die de veroordeelde in die ...[+++]

Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée dans l'autre État à la suite d'une autre sanction privative de liberté que le condamné subit ou doit subir dans cet État, d) si l'autre État est l'État d'origine du condamné et ...[+++]


Zelfs als de verlaging van het BTW-tarief volledig in de consumptieprijzen wordt doorberekend, blijkt dat een verlaging van de lasten op arbeid bij eenzelfde begrotingslast nog 52% meer arbeidsplaatsen schept.

En ce qui concerne l'effet sur l'économie souterraine, la même observation est faite. De plus, même dans l'hypothèse où la baisse du taux de TVA est totalement répercutée dans les prix au consommateur, il apparaît que, pour un même coût budgétaire, une baisse des charges sur le travail crée 52% de plus d'emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schept zelfs' ->

Date index: 2025-04-25
w