Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scheppen van werkgelegenheid doordat innovatieve " (Nederlands → Frans) :

Het biedt een groot potentieel voor economische groei en het scheppen van werkgelegenheid doordat innovatieve diensten en commerciële toepassingen in de verwerkende industrie kunnen worden ontwikkeld.

Ce programme représente un immense potentiel pour la croissance économique et la création d’emplois grâce au développement de services innovants et d’applications commerciales dans le secteur en aval.


6. wijst erop dat de transitie aanzienlijke mogelijkheden biedt om lokale banen te scheppen die niet naar lagelonenlanden kunnen worden verplaatst en in bedrijfstakken die niet voor offshoring in aanmerking komen, alsook in sectoren die door de crisis zijn getroffen, zoals de bouw; merkt op dat er sterke aanwijzingen zijn dat de groene transitie per saldo een positief effect zal hebben op de werkgelegenheid doordat duurzame economische activiteiten zoals energiebesparing en biologische landbo ...[+++]

6. fait observer que la transition offre d'importantes possibilités de création d'emplois locaux qui ne peuvent pas être déplacés, et dans des domaines qui ne peuvent pas faire l'objet d'une délocalisation, ainsi que dans les secteurs frappés par la crise comme le secteur de la construction; fait observer qu'il y a de bonnes raisons de croire que la transition verte va globalement avoir une incidence positive sur l'emploi dès lors que les activités économiques durables, telles que les économies d'énergie ou l'agriculture biologique, emploient davantage de main-d'œuvre que les activités qu'elles remplacent et pourraient permettre aux rég ...[+++]


6. wijst erop dat de transitie aanzienlijke mogelijkheden biedt om lokale banen te scheppen die niet naar lagelonenlanden kunnen worden verplaatst en in bedrijfstakken die niet voor offshoring in aanmerking komen, alsook in sectoren die door de crisis zijn getroffen, zoals de bouw; merkt op dat er sterke aanwijzingen zijn dat de groene transitie per saldo een positief effect zal hebben op de werkgelegenheid doordat duurzame economische activiteiten zoals energiebesparing en biologische landbo ...[+++]

6. fait observer que la transition offre d'importantes possibilités de création d'emplois locaux qui ne peuvent pas être déplacés, et dans des domaines qui ne peuvent pas faire l'objet d'une délocalisation, ainsi que dans les secteurs frappés par la crise comme le secteur de la construction; fait observer qu'il y a de bonnes raisons de croire que la transition verte va globalement avoir une incidence positive sur l'emploi dès lors que les activités économiques durables, telles que les économies d'énergie ou l'agriculture biologique, emploient davantage de main-d'œuvre que les activités qu'elles remplacent et pourraient permettre aux rég ...[+++]


Máire Geoghegan-Quinn, Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, zei hierover: "Innovatieve kmo's scheppen duurzame werkgelegenheid en zorgen voor schitterende producten en diensten.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne à la recherche, à l’innovation et à la science, a déclaré: En créant des produits et des services de pointe et des emplois durables, les PME innovantes contribueront à remettre l'économie européenne sur les rails.


Vicevoorzitter Viviane Reding, de EU-commissaris voor Justitie, zei hierover: "De Europese app-industrie heeft een enorm potentieel, zowel voor het scheppen van werkgelegenheid en groei als voor het verbeteren van ons dagelijks leven door middel van innovatieve technologie.

Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission chargée de la justice, s’est exprimée en ces termes: «L’industrie européenne des applications mobiles possède un énorme potentiel, à la fois pour créer de l’emploi et de la croissance et pour améliorer notre vie de tous les jours grâce à des technologies innovantes.


2. betreurt het feit dat de huidige maatregelen ter bestrijding van de crisis - voornamelijk overheidsbezuinigingen in crisislanden - rechtstreeks ten koste gaan van jongeren, doordat gesneden wordt in de onderwijsuitgaven, het scheppen van werkgelegenheid en ondersteunende diensten;

2. regrette que les mesures actuelles d'urgence visant à réduire les dépenses publiques dans les pays en crise aient déjà des répercussions négatives directes sur la population jeune en raison des compressions budgétaires dans l'éducation, la création d'emplois et les services de soutien;


Vanavond reikt Johannes Hahn, commissaris voor Regionaal beleid, de RegioStars Awards van 2013 uit en zet daarmee innovatieve projecten die bijdragen aan het scheppen van werkgelegenheid voor de toekomst in de schijnwerpers.

Des projets innovants, qui contribueront à créer des emplois à l'avenir, seront sur le devant de la scène européenne ce soir, lorsque M. Johannes Hahn, membre de la Commission chargé de la politique régionale, décernera les prix RegioStars 2013.


17. benadrukt dat het uitstellen van de strijd tegen klimaatverandering resulteert in hogere kosten om het streefcijfer voor 2050 te halen wegens mislukte investeringen in hoge koolstofvoorraden en langzamer voortschrijdende technologische kennis, maar ook in het verlies van een innovatieve leidersrol voor de EU op het gebied van onderzoek, het scheppen van werkgelegenheid en richtsnoeren voor een groenere, duurzame economie; wijst er verder op dat het uitstellen van maatregelen voor 2020 leidt tot een kleiner reductiepotentieel voor ...[+++]

17. souligne que tout retard dans l'adoption de mesures aux niveaux international et européen pour lutter contre le changement climatique occasionnerait non seulement des coûts plus élevés pour réaliser l'objectif à l'horizon 2050 en raison d'investissements immobilisés dans des équipements à haute intensité de carbone et d'un apprentissage technologique plus lent, mais ferait aussi perdre à l'Union son rôle de pionnier en ce qui concerne la recherche, la création d'emplois et l'orientation à suivre pour parvenir à une économie plus verte et viable; souligne, en outre, qu'un retard dans l'action prévue pour 2020 aura pour effet de limit ...[+++]


In de tweede plaats zal, doordat de verbinding wordt gelegd met enerzijds de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en anderzijds de noodzakelijke herstructurering, het versterken van de tweede pijler kansen bieden zowel voor landbouwers als voor het scheppen van werkgelegenheid en groei.

Deuxièmement, en assurant la liaison avec la réforme de la politique agricole commune et la restructuration nécessaire, le renforcement du deuxième pilier offre de nouvelles perspectives pour les agriculteurs, de même que pour l’emploi et la croissance.


Het operationeel programma omvat maatregelen ter verwezenlijking van de volgende doelstellingen: a) in het kader van Werkgelegenheid-NOW: bevorderen van de integratie van vrouwen op het gebied van de beroepsopleiding, de werkgelegenheid en de oprichting van bedrijven door middel van innovatieve transnationale maatregelen met betrekking tot de opleidings- en beroepskeuzevoorlichtingsstelsels, de opleiding, het scheppen van arbeidsplaatsen ...[+++]

Le programme opérationnel comprend des mesures destinées à parvenir aux objectifs suivants : (a) emploi - NOW : promouvoir l'intégration des femmes dans la formation professionnelle, l'emploi et la création d'entreprises au moyen de mesures transnationales novatrices en matière de développement de systèmes, de formation, de création d'emplois et de diffusion d'informations; (b) emploi - HORIZON : améliorer l'accès au marché du travail des personnes handicapées et défavorisées en cherchant à leur assurer une progression continue d'un stade de chômage avec peu d'aptitudes de base et de motivation à l'acquisition de qualifications fondamen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheppen van werkgelegenheid doordat innovatieve' ->

Date index: 2025-03-13
w