Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
CBS
College van Burgemeester en Schepenen
College van Burgemeester en Wethouders
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
Gemeenteraadslid
In de bediening werken
Lid van de districtsraad
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «schepenen willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


college van burgemeester en schepenen

collège des bourgmestre et échevins


college van Burgemeester en Schepenen | college van Burgemeester en Wethouders

Collège des bourgmestre et échevins | conseil municipal | municipalité


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale


College van burgemeester en schepenen | CBS [Abbr.]

collège des bourgmestre et échevins


College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In hetzelfde artikel, wordt een nieuw zesde lid ingevoegd, luidend : « Het gemeenteraadslid dat, wegens een verlof voor palliatieve zorg, een verlof voor medische bijstand of het verlenen van zorg aan een familielid tot in de tweede graad dat door een ernstige ziekte getroffen wordt of aan een gezinslid dat door een ernstige ziekte getroffen wordt, zich op de vergaderingen van de gemeenteraad gedurende ten minste drie maanden wenst te laten vervangen, stuurt een schriftelijk verzoek naar het college van burgemeester en schepenen samen met verklaring op erewoord waarbij hij verklaart bijstand of zorg te ...[+++]

Art. 3. Au même article, il est inséré un nouvel alinéa 6 rédigé comme suit : « Le conseiller communal qui, en raison d'un congé de soins palliatifs, d'un congé d'assistance médicale ou pour dispenser des soins à un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré inclus souffrant d'une maladie grave ou à un membre du ménage souffrant d'une maladie grave, souhaite se faire remplacer pendant trois mois minimum aux réunions du conseil communal, adresse une demande écrite au collège des bourgmestre et échevins, assortie d'une déclaration sur l'honneur par laquelle il déclare souhaiter dispenser de l'assistance ou des soins».


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


Op basis van de diverse argumenten (supra) die pleiten voor het instellen van koopzondagen willen wij met dit wetsvoorstel bekomen dat het college van burgemeesters en schepenen maximaal 12 koopzondagen per jaar kan invoeren.

Eu égard aux divers arguments (voir ci-dessus) en faveur de l'autorisation d'ouvertures dominicales de magasins, nous voulons obtenir, au moyen de la présente proposition de loi, que le collège des bourgmestre et échevins puisse en prévoir 12 par an.


Op basis van de diverse argumenten (supra) die pleiten voor het instellen van koopzondagen, willen wij met dit wetsvoorstel bekomen dat het college van burgemeesters en schepenen maximaal 12 koopzondagen per jaar kan invoeren.

Eu égard aux divers arguments (voir ci-dessus) en faveur de l'autorisation d'ouvertures dominicales de magasins, nous voulons obtenir, au moyen de la présente proposition de loi, que le collège des bourgmestre et échevins puisse en prévoir 12 par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de diverse argumenten (supra) die pleiten voor het instellen van koopzondagen willen wij met dit wetsvoorstel bekomen dat het college van burgemeesters en schepenen maximaal 12 koopzondagen per jaar kan invoeren.

Eu égard aux divers arguments (voir ci-dessus) en faveur de l'autorisation d'ouvertures dominicales de magasins, nous voulons obtenir, au moyen de la présente proposition de loi, que le collège des bourgmestre et échevins puisse en prévoir 12 par an.


Voorts schaart hij zich achter de interpretatie dat de in het Lombardakkoord bepaalde financiering een financiële stimulans is voor de partijen die een politiek willen voeren welke de twee gemeenschappen ten voordele komt, en dit niet alleen bij de samenstelling van de lijsten, maar ook bij de verkiezing van de schepenen.

Il partage par ailleurs l'interprétation selon laquelle le financement prévu dans les accords du Lombard constitue une incitation financière pour les partis qui veulent mener une politique à l'avantage des deux communautés, et ce non seulement lors de l'établissement des listes, mais aussi lors de l'élection des échevins.


Gelet op de beslissing van het college van burgemeester en schepenen van de stad Leuven van 30 juli 2008 om aan het gebouw waar het publiek entrepot van het type F is gevestigd een andere bestemming te willen geven;

Vu la décision du 30 juillet 2008 du collège des bourgmestre et échevins de la ville de Louvain de vouloir réaffecter à une autre fonction le bâtiment qui abrite l'entrepôt public de type F;


TITEL III. - Regels voor de aanvulling en vermindering van het presentiegeld van gemeenteraadsleden, districtsraadsleden, provincieraadsleden en leden van de raden voor maatschappelijk welzijn HOOFDSTUK I. - Aanvulling van presentiegeld Art. 12. Gemeenteraadsleden, districtsraadsleden, provincieraadsleden of leden van de raad voor maatschappelijk welzijn die ten laste van de gemeente, het district, de provincie of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een aanvulling van hun presentiegeld als raadslid willen genieten, vragen dat met een aangetekende brief aan bij het college van burgemeester en ...[+++]

TITRE III. - Règles pour la majoration et la réduction du jeton de présence des conseillers communaux, de district et provinciaux et des membres des conseils pour l'aide sociale CHAPITRE I. - Majoration du jeton de présence Art. 12. Les conseillers communaux, de district et provinciaux ou les membres du conseil d'aide sociale souhaitant bénéficier, à charge de la commune, du district, de la province ou du centre public d'aide sociale, d'une majoration de leur jeton de présence comme conseiller, en font la demande par lettre recommandée auprès du collège des bourgmestre et échevins, du collège de district, de la députation ou du consei ...[+++]


Via deze omzendbrief zou ik elk college van burgemeester en schepenen willen herinneren aan de inhoud van het arrest nr. 31/2002 d.d.30 januari 2002 van het Arbitragehof betreffende de inschrijving van de burgers van de Europese Unie op de kiezerslijst voor de gemeenteraadsverkiezingen.

Par la présente circulaire, je voudrais rappeler à chaque collège des bourgmestre et échevins les enseignements de l'arrêt n° 31/2002 du 30 janvier 2002 de la Cour d'arbitrage relatif à l'inscription des citoyens de l'Union européenne sur le registre des électeurs en vue des élections communales.


Aangezien de wetgever het optreden van het college van burgemeester en schepenen doeltreffend heeft willen maken door de druk die op het college kon wegen indien het naliet uitspraak te doen over een bezwaar, dient te worden aangenomen dat de wetgever enkel de administratieve fase van de procedure heeft willen beogen, in het kader waarvan het Hof overigens de ontstentenis van praktische draagwijdte van artikel 10, tweede lid, heeft vastgesteld (arrest nr. 114/2000, B.27).

Dès lors que le législateur a entendu rendre efficace l'action du collège des bourgmestre et échevins par la contrainte qui pouvait peser sur lui s'il se dispensait de statuer sur une réclamation, il doit être considéré que le législateur n'a entendu viser que la phase administrative de la procédure, à l'égard de laquelle la Cour a d'ailleurs constaté l'absence de portée pratique de l'article 10, alinéa 2 (arrêt n° 114/2000, B.27).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepenen willen' ->

Date index: 2025-03-04
w